題李陵宴蘇武圖二首 其一

· 劉詵
居延山下馬成群,伎樂聲高夜入雲。 初志消磨如衛律,殷勤置酒教蘇君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 居延山:古山名。
  • 伎樂:指音樂舞蹈等技藝。

翻譯

在居延山下有成羣的馬,音樂和舞蹈的聲音在夜裏高亢以至於升入雲霄。最初的志向就像衛律一樣被消磨掉了,還殷勤地擺酒來勸蘇武。

賞析

這首詩描繪了一個特定的場景,通過居延山下熱鬧的馬羣和高超的伎樂聲,營造出一種看似繁華歡樂的氛圍。但結合後面提到的人物和行爲,又有着深層的意義。將李陵與衛律相提並論,暗示李陵在一定程度上喪失了原本的志向,而他殷勤地置酒勸蘇武,形成了一種對比。從而展現出蘇武堅定的意志和其在困境中堅守的高尚品質,也從側面反映出李陵的變化和複雜心態。整詩雖簡短,但寓意深刻,通過場景和人物的刻畫傳達出豐富的情感和內涵。

劉詵

元吉安廬陵人,字桂翁,號桂隱。性穎悟,幼失父。年十二,能文章。成年後以師道自居,教學有法。江南行御史臺屢以遺逸薦,皆不報。爲文根柢《六經》,躪躒諸子百家,融液今古,四方求文者日至於門。卒私諡文敏。有《桂隱集》。 ► 325篇诗文