摸鱼儿

买陂塘旋栽杨柳,年来于此承务。 凉台燠馆吾何有,聊芘一时风雨。 洲映渚。 向一片烟波,鼎峙嵯峨屿。 盘空硬语。 挽三峡词源,千军笔阵,不尽乐闲趣。 当年志,为国微躯曾许。 青云仍际干吕。 从知弱步难胜重,梦断九天胪句。 时饮醑。 趁四序栽花,缀作园池谱。 长歌吊古。 怅安得良田,茫茫万顷,种玉辟玄圃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 陂塘(bēi táng):池塘。
  • 旋(xuán):隨即,馬上。
  • 承務:承擔事務,此處意思可理解爲在此處經營、打理生活事務。
  • 涼臺燠館(yù guǎn):寒涼的臺榭和溫暖的館舍,「燠」意爲溫暖。
  • 芘(bì):通「庇」,庇護。
  • 洲映渚(zhǔ):洲和渚相互映襯,「渚」指水中小塊陸地 。
  • 鼎峙(dǐng zhì):像鼎的三條腿一樣並立,比喻三方面對立的局勢。
  • 嵯峨(cuó é):形容山勢高峻,這裏形容島嶼高聳的樣子。
  • 盤空硬語:在高空盤旋迴蕩的遒勁有力的話語。
  • 三峽詞源:像長江三峽水流那樣滔滔不絕的文詞之源。形容文思豐富。
  • 千軍筆陣:如千軍萬馬般的文筆氣勢。
  • 樂閒趣:享受閒適的樂趣。
  • 微軀:微小的身軀,謙稱自己。在此表示爲國家奉獻自身。
  • 青雲仍際幹呂:「青雲」指高遠,「幹呂」古代天象名,指祥雲,這裏表示仍期望能有機會得到朝廷重視施展抱負。
  • 弱步:腳步無力,這裏是作者自謙,說自己能力有限。
  • 勝重:勝任重大的任務 。
  • 九天臚句(lú jù):這裏代指朝廷宣佈的詔令等好消息,「九天」指朝廷,「臚句」意爲宣讀的詔旨。
  • 醑(xǔ):美酒 。
  • 四序:指春、夏、秋、冬四季。
  • 園池譜:有關園池情況的記錄。
  • 種玉闢玄圃(xuán pǔ):「種玉」是傳說故事,比喻培育美好的事物等;「闢玄圃」,「玄圃」傳說中崑崙山上的仙圃,這裏表示要創造出理想美好的境地。

翻譯

買了池塘後馬上栽種楊柳,這些年來就在這裏操持生活。清涼的臺榭、溫暖的館舍我都沒有,只能暫時在此處藉以躲避風雨。 水中的小洲和渚相互映襯,一片煙波浩渺中,有幾座高聳的島嶼像鼎足般並立。豪放有力的話語在腦海盤旋。我那如三峽般滔滔的文思、似千軍萬馬的文筆,都難以抒發盡這閒適的樂趣。 當年我立志要爲國家奉獻自己,也一度期望能得到朝廷的重用從而施展抱負。但我自知能力有限,難以擔起重任,如今已不再盼望着朝廷的佳音。 閒暇時我不時喝點美酒,趁着四季栽種花卉,記錄下園池裏的點點滴滴。唱起長歌憑弔古人,心中感慨,真想能有茫茫萬頃的良田,在那裏培育美好的事物,開闢出自己心中的理想仙境 。

賞析

這首詞描繪了作者退隱田園後的生活與感慨。開頭描述購置陂塘、栽種楊柳的日常生活,表明自己過上了較爲閒適淡泊的日子。對周圍自然景色如「洲映渚」「煙波」「嵯峨嶼」等細膩描繪,營造出一種清幽廣闊的意境。提到「盤空硬語」「三峽詞源」「千軍筆陣」,體現了作者深厚的文學功底以及往昔內心涌動的豪情壯志。

下闋回憶曾經爲國奉獻的志向,表達雖有抱負卻因自愧能力不足,難以擔起重大責任,而夢想破滅。「時飲醑」「趁四序栽花」等描繪出退隱後的悠閒生活,種花草、記錄園池景色成了生活主要內容。最後的「長歌弔古」以及對「種玉闢玄圃」的嚮往,又流露出作者心中對於理想境界的執着追求,在表面的閒適之下,其實蘊含着壯志未酬的惆悵與對未來美好生活的期許。整首詞將田園生活的描寫、個人志向的起伏與對理想追求的嚮往有機融合,情感真摯而複雜。

許有壬

元湯陰人,字可用。許熙載子。善筆札,工辭章。仁宗延祐二年進士,授同知遼州事,禁胥隸擾民。冤獄雖有成案,皆爲平反。至治間,爲江南行臺監察御史。順帝元統間,爲中書參知政事。徹裏帖木兒奏罷進士科,廷爭甚苦而不能奪,遂稱病不出。帝強起之,拜侍御史。廷議欲行劓刑,禁漢人、南人學蒙古、畏兀兒文字,皆爭止之。順帝至元間,以忌者太多,辭官。後仍爲參知政事,不久,稱病歸。至正十五年,遷集賢大學士,改樞密副使,拜中書左丞。十七年,以老病致仕。有《至正集》、《圭塘小稿》。 ► 445篇诗文