驟雨打新荷

緑葉陰濃,遍池亭水閣,偏趁涼多。海榴初綻,朵朵簇紅羅。乳燕雛鶯弄語,對高柳鳴蟬相和。驟雨過,珍珠亂撒,打遍新荷。 人生百年有幾,念良辰美景,休放虛過。窮通前定,何用苦張羅。命友邀賓玩賞,對芳尊,淺酌低歌。且酩酊,任他兩輪日月,來往如梭。
拼音

譯文

綠葉繁茂一片濃陰,池塘中佈滿水閣,這裏最涼快。石榴花剛開,妖嬈艶麗散發撲鼻的香氣。老燕攜帶着小燕,嘰嘰地說着話,高高的柳枝上有蟬鳴相和。驟雨剎時飛來,像珍珠一般亂灑,打遍池塘裏一片片新荷。 人生能有多長時間,想想那良辰美景,好像剛剛做了一場夢一樣。命運的好壞是由前生而定的,何必要自己苦苦操勞呢。邀請賓客朋友玩賞,喝酒唱歌,暫且喝個酩酊大醉,任憑它日月輪轉,來往像穿梭。

注釋

驟雨打新荷:曲牌名,此曲調名本爲《小聖樂》,或入雙調、或入小石調。因爲元好問之作「驟雨過,瓊珠亂撒,打遍新荷」幾句膾炙人口,故人們又稱此曲爲“驟雨打新荷”。 水閣:臨水的樓閣。 海榴:即石榴。 紅羅:紅色的輕軟絲織品,此喻石榴花。 乳燕雛鶯:雛燕幼鶯。乳燕,一作「老燕」。 相和:相互諧調。 撒:撒落。 幾:幾許,此處指多長時間。 良辰美景:美好的時光和景物。 虛過:白白地度過。 窮通前定:意爲失意得意命運的好壞由前生而定。 何用:用反問的語氣表示不用、不須。 命友:邀請朋友。 芳尊:美酒。尊,即樽,酒杯。 酩酊:大醉貌。

《驟雨打新荷·緑葉陰濃》是金代散曲作家元好問的作品。此曲上闋寫景,繪寫夏日園亭的自然景色,辭采鮮明,氣氛熱烈,清新俊雅,佳句迭出,突出了園中盛夏的特徵;下闋抒懷,直寫胸臆,感慨人生苦短和窮通有命,得出了及時行樂的結論,沉鬱蒼涼又不失曠達。全曲抒寫其時其人的典型心曲,發人深思。

賞析

此曲上闋寫盛夏納凉,流連光景的賞心樂事,主寫景。看作者鋪敍的層次,可説是漸入佳境:作者先用大筆著色,鋪寫出池塘水閣的一片綠蔭,幷以「偏趁凉多」四字,輕輕點出夏令。然後,在此萬綠叢中,點染上朵朵鮮紅如羅的石橊花,令讀者頓覺其景照眼欲明,進而,寫鳥語蟬鳴。而這鳥兒,專指「乳燕雛鶯」,是在春天誕生、此時剛剛孵出的新雛,其聲稚嫩嬌軟而可喜。那蟬兒也是剛出蟲蛻,踞高柳而長鳴,「居高聲自遠,非是藉秋風」(虞世南《蟬》)。在這一片新生命的合唱中,池塘水閣平添生趣。到此,作者妙筆生花,在熱烈、喧鬧的氣氛中特別敍寫了一場驟雨。這雨決非煞風景,它是過路的陣雨,旣給盛夏帶來凉意,又替畫面作了潤色。驟雨持續時間不長,卻剛好「打遍新荷」,引人聯想到「瓊珠亂撒」的景照,眞是「人在畫圖中」。此乃曲中一段絶妙好辭,無怪「一時傳播」(《雨村曲話》卷上)。 下曲即景抒懷,宣揚淺斟低唱,及時行樂的思想。主調旣是低沉的,又是曠達的。在用筆上,作者一洗上闋的丹靑色彩,換作白描抒寫。「良辰美景」句總括前文,言如此好景,應盡情欣賞,不使虛過。「窮通前定」(命運的好壞乃前世注定)是一種宿命論的説法,作者這樣説,旨在「何苦用張羅」,即反對費盡心機的鑽營。這種曠達的外表,仍掩飾不住作者內心的苦悶,「命友邀賓玩賞」二句,謂人生樂趣在流連光景、杯酒,這是從六朝以來,封建士大夫在無所作用之際典型的人生態度。因爲光陰似箭,日月如梭,會使他們感到心驚,而沉浸在「酩酊」大醉中,庶幾可以忘懷一時,取得片刻的麻醉。 應該指出,下闋表現的思想,即使在封建時代,也是幷不高明的。然而在對於自然美的發現和再造上,作者卻是做得相當出色和成功。數百年來讀者津津樂道的,不是曲中論道之語,而是那「驟雨打新荷」的生機盎然的夏令境界,以及其中流露的濃厚的生活情趣。 此曲寫法與詞相近,這是因爲在宋元之交,詞、曲均稱樂府,都是被諸管絃,傳於歌筵的,所以早期的詞曲分疆幷不甚嚴。《蓮子居詞話》認爲此曲作詞調,就是這个緣故。具有詞味,也可算是此曲的一箇特點。
元好問

元好問

元好問,字裕之,號遺山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鮮卑族拓跋氏,元好問過繼叔父元格;七歲能詩,十四歲從學郝天挺,六載而業成;興定五年(1221)進士,不就選;正大元年(1224),中博學宏詞科,授儒林郎,充國史院編修,歷鎮平、南陽、內鄉縣令。八年(1231)秋,受詔入都,除尚書省掾、左司都事,轉員外郎;金亡不仕,元憲宗七年卒於獲鹿寓舍;工詩文,在金元之際頗負重望;詩詞風格沉鬱,並多傷時感事之作。其《論詩》絕句三十首在中國文學批評史上頗有地位;作有《遺山集》又名《遺山先生文集》,編有《中州集》。 ► 819篇诗文