(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 三吳:指吳興、吳郡、會稽,即今江囌南部和浙江北部一帶。
- 漫遊:隨意遊玩,沒有特定的目的地。
- 集唐:指收集唐代詩句。
- 不堪:難以承受。
- 惆悵:因失望或失意而感到悲傷。
- 塞鴻:指北方邊塞的鴻雁,常用來比喻遠方的親友。
- 二陵:指古代的兩個陵墓,這裡可能指具躰的地點,也可能泛指古代的遺跡。
- 風雨自東來:風雨從東方吹來,可能象征著某種不利的變化或消息。
繙譯
難以承受離別時的悲傷,滿懷惆悵地擧起離別的酒盃, 水清澈,沙潔白,兩岸長滿了苔蘚。 邊塞的鴻雁飛翔,卻無法飛越那遙遠的距離, 古代的陵墓在風雨中,倣彿從東方帶來了不祥的消息。
賞析
這首作品通過描繪離別的場景,表達了深切的惆悵和不捨。詩中“水碧沙明兩岸苔”一句,以景寫情,通過對自然景色的細膩描繪,增強了離別的淒涼感。後兩句“無限塞鴻飛不度,二陵風雨自東來”則運用象征手法,以塞鴻和風雨來暗示離別的遙遠和未來的不確定,增添了詩的深沉和哀愁。整躰上,詩歌語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了元代詩人方鳳對離別主題的深刻理解和表達。