(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 惡情懷:不好的心情。
- 馬死鞍空在:馬已經死了,只剩下空空的馬鞍。
- 賒:借或欠。
- 典:典當,抵押。
- 孔墓楷:孔子的墓碑上的楷書,這裏可能指得到了一份珍貴的書法作品。
翻譯
春天的晴天更加美好,但無奈我心情不佳。 馬已經死去,只剩下空空的馬鞍,花開得正豔,但酒卻不夠美味。 鄰居的醫生賒給我藥物,侍女典當了她的簪釵。 我倚着柺杖吟詩,卻意外地得到了一份孔墓碑上的楷書,這讓我感到一絲喜悅。
賞析
這首作品表達了詩人方回在春天晴朗的日子裏,雖然外界環境美好,但內心卻充滿了憂鬱和無奈。詩中通過「馬死鞍空在」和「花開酒欠佳」等意象,生動地描繪了詩人的困境和心情。儘管生活艱難,但「新分孔墓楷」的意外收穫,爲詩人帶來了一線喜悅,也反映了詩人對文化藝術的珍視和熱愛。整首詩情感真摯,語言簡練,展現了詩人內心的複雜情感和對美好事物的嚮往。