贈相士雷月篷

· 方回
肯着雙瞳子,來看一禿翁。 短篷君載月,孤屋我吟風。 籛耳終遺骨,松喬竟落空。 癡人喜甜舌,誰悟大槐宮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 雙瞳子:指有雙重眡力的眼睛,這裡比喻有洞察力的眼睛。
  • 禿翁:禿頂的老人,這裡指作者自己。
  • 短篷:短小的船篷,這裡指小船。
  • 松喬:古代傳說中的仙人,這裡指仙人或長壽之人。
  • 大槐宮:比喻虛幻的夢境或不切實際的幻想。

繙譯

願意用你那雙有洞察力的眼睛,來看我這個禿頂的老人。 你乘坐著小船載著月光,而我孤獨地在屋中吟詠著風。 即使是傳說中的仙人,最終也會畱下遺骨,他們的長生不老終究是空談。 那些癡迷於甜言蜜語的人,又有誰能領悟到這大槐宮般的虛幻呢?

賞析

這首詩通過對比自己和相士雷月篷的生活狀態,表達了作者對於人生和世事的深刻洞察。詩中,“雙瞳子”與“禿翁”形成鮮明對比,突出了相士的洞察力和作者的自嘲。後兩句通過對仙人傳說的否定,揭示了生命的無常和虛幻,最後以“大槐宮”比喻那些沉迷於虛幻幻想的人,暗示了現實的殘酷和人生的無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對於人生真諦的深刻理解和超脫態度。

方回

元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。 方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文