所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 索裘(qiú):尋找或穿着厚重的皮衣。
- 斯須:片刻,一會兒。
- 宿昔:過去,往日。
- 沉綿:長期患病。
- 瘳(chōu):病癒。
- 葵花:向日葵,這裏可能指普通的葵花,而非特指向日葵。
- 零落:凋謝,落下。
翻譯
今年五月,我更加需要厚重的皮衣來保暖,深山中的連綿雨水使得天氣比秋天還要冷。這種突然的變化真是難以預料,而長期患病的我幸運地感覺稍微好了一點。雖然年老,但堅持讀書仍然有益,因爲了解道理,所以即使貧窮也無所憂慮。葵花凋謝不過是平常事,我更期待的是農家早稻的豐收。
賞析
這首作品描繪了五月深山中異常寒冷的天氣,以及作者在這種環境下的生活狀態和心態。詩中,「索裘」和「冷於秋」生動地表達了天氣的寒冷,而「斯須變化」則反映了自然界的不可預測性。儘管身體長期不適,但作者通過讀書和了解道理來保持內心的平和與樂觀。最後,作者將目光投向了農家的早稻收成,顯示了他對生活的積極態度和對未來的期待。整體上,這首詩展現了作者堅韌不拔的精神和對生活的深刻理解。
方回
元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。
方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。
► 2881篇诗文
方回的其他作品
相关推荐
- 《 許生孝感卷菊開五月 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 丙戌仲夏往樑於舟中作詩懷石薌 》 —— [ 清 ] 方仁淵
- 《 和堅伯梅六題一孤芳二山間三雪中四水邊五月下六雨後每題二絕禁犯本題及風花雪月天粉玉香山水字十二絕 其二 》 —— [ 宋 ] 胡寅
- 《 乙未夏五月初三日夜夢侍朝因追想平日所見成絶句三十八首 其三 》 —— [ 明 ] 黃淮
- 《 洛中鄭愨三伏之際率賓僚避暑於使君林取大蓮葉盛酒以簪刺葉令與柄通屈莖輪囷如象鼻焉傳吸之名碧筒杯故坡詩云 》 —— [ 元 ] 陸文圭
- 《 丙申歲仲夏洪稚存來自毗陵訪予寓齋用王荊公和王微之登高齋韻奉贈 》 —— [ 清 ] 賈田祖
- 《 甲午五月天津感事詩和慕庭先生韻兼示朝鮮使者 》 —— [ 清 ] 俞明震
- 《 送吳丁二太僕送馬之京七首 》 —— [ 明 ] 陳璉