題舒秀實鋤隱

賓幕歸來野興濃,卜居還得近城東。 繞籬自斸荊榛地,傍屋添栽杞菊叢。 一钁燕泥春雨後,數聲牛笛暮煙中。 紅塵軒冕非吾事,老圃如今願己同。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (zhú):挖掘。
  • 荊榛(jīng zhēn):指雜草叢生的荒地。
  • 杞菊:枸杞和菊花,常用來象徵隱逸生活。
  • (jué):一種農具,類似於鋤頭。
  • 燕泥:燕子築巢用的泥土。
  • 軒冕(xuān miǎn):古代官員的禮服和禮帽,這裏指官職。

翻譯

從賓幕歸來,野外的興致正濃,選擇居住的地方還是靠近城東。圍繞着籬笆,自己挖掘雜草叢生的土地,靠着屋子,增添了種植枸杞和菊花的叢叢。春雨過後,一鋤頭挖起燕子築巢的泥土,傍晚的煙霧中,傳來幾聲牛笛的聲音。紅塵中的官職不是我所追求的,如今的老圃(指田園生活)已經與我的願望相同。

賞析

這首詩描繪了詩人從官場歸隱後的田園生活,表達了對自然和簡樸生活的嚮往。詩中通過「繞籬自斸荊榛地,傍屋添栽杞菊叢」等句,生動地展現了詩人親手開墾土地、種植作物的情景,體現了對田園生活的熱愛和投入。末句「紅塵軒冕非吾事,老圃如今願己同」更是直接表明了詩人對官場生活的厭倦和對田園生活的滿足。整首詩語言樸實,意境深遠,展現了詩人高尚的情操和淡泊名利的人生態度。

卞思義

元淮安山陽人,字宜之。氣宇疏曠,早年有詩名,長於詠物,以才賢,闢爲浙西憲府掾,改都水庸田司使。有《宜之集》。 ► 24篇诗文