題龕巖十詠讀書巖

· 滕斌
當年曾把銅鐶券,串卻金魚掛壁間。 一夜風雷作霖雨,化龍飛去不知還。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 銅鐶券:古代的一種銅製憑證,類似於令牌或符信。
  • 金魚:此處指金魚形狀的裝飾品,常用於掛飾。
  • 風雷:比喻巨大的變化或力量。
  • 霖雨:連綿不斷的大雨。
  • 化龍:傳說中,某些生物在特定條件下可以變化成龍,象徵着極高的成就或轉變。

翻譯

當年我曾手持銅製的憑證,將金魚形狀的掛飾串起來掛在牆壁上。 一夜之間,伴隨着風雷和連綿的大雨,它彷彿化作了龍,飛向遠方,再也沒有回來。

賞析

這首作品通過描述一個具體的場景,表達了時間的流逝和事物的變遷。詩中「銅鐶券」和「金魚」作爲具體的物件,象徵着過去的記憶和珍貴的物品。而「風雷作霖雨」和「化龍飛去」則形象地描繪了突如其來的巨大變化,使得原本靜止的物品獲得了生命,象徵着不可逆轉的轉變和失去。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對日常物品的描繪,傳達了對時間流逝和事物無常的深刻感慨。

滕斌

滕斌

元黃州黃岡人,字玉霄,一名賓。喜縱酒,其談笑筆墨,爲人傳誦。武宗至大間任翰林學士,出爲江西儒學提舉。後棄家,入天台山爲道士。有《玉霄集》。 ► 49篇诗文