(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 泠然(líng rán):形容清涼、清爽的樣子。
- 乘鸞:指乘鳳凰,比喻仙人或高貴的女子。
- 渺難攀:遙遠難以觸及。
- 三坐:三次停留。
- 風瀑:風吹瀑布,形容瀑布的聲音。
- 潺湲(chán yuán):形容水聲悠揚。
- 馬子微:人名,具體不詳。
翻譯
西風中桂花飄落,我登上了天台山。仙子扶着我的手,四周環繞着清涼的水。 乘着鳳凰的是哪位仙子?她的身影如飛煙般遙遠難以觸及。我在這裏停留了三次,欣賞着銀河灣的倒影。 空山中突然傳來風吹瀑布的聲音,四周迴響着悠揚的水聲。我向馬子微長揖告別,這裏難道不是人間仙境嗎?
賞析
這首作品描繪了一幅仙境般的畫面,通過西風、桂花、天台山、仙子、蒼水等元素,構建了一個超凡脫俗的意境。詩中「乘鸞者誰子?飛煙渺難攀」一句,以問句形式表達了對仙境中神祕女子的嚮往和不可及的遺憾。結尾「此豈非人間」則巧妙地將仙境與人間聯繫起來,表達了詩人對人間美好景緻的讚美和對仙境的留戀。