(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 癸卯元日:癸卯年的元旦。
- 繼復雪:接着又下雪。
- 出穀日復晴:離開山谷的日子又放晴。
- 塗宿:途中住宿。
- 上元觀燈:指上元節觀賞燈火。
- 聯袖:攜手。
- 不計程:不計算路程。
- 佔晴:預測天氣晴朗。
- 畫角聲:古代軍中樂器畫角的聲音。
翻譯
我們攜手吟詩,不計算路程,傍晚時分投宿在村莊的旅店,多次預測天氣將會晴朗。 霜濃重,我們熟睡,沒有人喚醒我們,結果錯過了城頭畫角的聲響。
賞析
這首作品描繪了詩人在癸卯年元旦後的一段旅程。詩中,「聯袖吟詩不計程」展現了詩人與其同伴在旅途中的悠閒與詩意,他們不急於趕路,而是享受着吟詩的樂趣。傍晚投宿村店,詩人憑藉經驗預測天氣晴朗,這種對自然的敏銳觀察增添了詩意的真實感。後兩句則通過「霜濃睡熟無人喚,誤待城頭畫角聲」表達了旅途中的寧靜與偶爾的錯過,畫角聲的錯過不僅是一種遺憾,也反映了旅途中的寧靜與詩人對周圍環境的沉浸。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對旅途生活的深刻體驗和感悟。