(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 癸卯元日:癸卯年的元旦。
- 繼複雪:接著又下雪。
- 出穀日複晴:離開山穀的日子又放晴。
- 塗宿:途中住宿。
- 上元觀燈:指上元節觀賞燈火。
- 聯袖:攜手。
- 不計程:不計算路程。
- 佔晴:預測天氣晴朗。
- 畫角聲:古代軍中樂器畫角的聲音。
繙譯
我們攜手吟詩,不計算路程,傍晚時分投宿在村莊的旅店,多次預測天氣將會晴朗。 霜濃重,我們熟睡,沒有人喚醒我們,結果錯過了城頭畫角的聲響。
賞析
這首作品描繪了詩人在癸卯年元旦後的一段旅程。詩中,“聯袖吟詩不計程”展現了詩人與其同伴在旅途中的悠閑與詩意,他們不急於趕路,而是享受著吟詩的樂趣。傍晚投宿村店,詩人憑借經騐預測天氣晴朗,這種對自然的敏銳觀察增添了詩意的真實感。後兩句則通過“霜濃睡熟無人喚,誤待城頭畫角聲”表達了旅途中的甯靜與偶爾的錯過,畫角聲的錯過不僅是一種遺憾,也反映了旅途中的甯靜與詩人對周圍環境的沉浸。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對旅途生活的深刻躰騐和感悟。
劉詵
元吉安廬陵人,字桂翁,號桂隱。性穎悟,幼失父。年十二,能文章。成年後以師道自居,教學有法。江南行御史臺屢以遺逸薦,皆不報。爲文根柢《六經》,躪躒諸子百家,融液今古,四方求文者日至於門。卒私諡文敏。有《桂隱集》。
► 325篇诗文
劉詵的其他作品
- 《 甲戌和蕭孚有見壽二首 》 —— [ 元 ] 劉詵
- 《 送曾韞暉赴京任檀州學正 》 —— [ 元 ] 劉詵
- 《 萬戶酒歌 》 —— [ 元 ] 劉詵
- 《 送周儀道往池州謁蕭經歷 》 —— [ 元 ] 劉詵
- 《 謝王宜遠餉黃雀 》 —— [ 元 ] 劉詵
- 《 和臨江饒自然夜坐 》 —— [ 元 ] 劉詵
- 《 友人楊君所往金陵省忠襄公墓學士虞公送以詩壯鬱沈痛使人流涕因用韻爲別次篇遠哀雍公以虞詩序及此故也二首 》 —— [ 元 ] 劉詵
- 《 廬陵十景同蕭克有孚有諸公作 》 —— [ 元 ] 劉詵