(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 三台:古代天文學中的星名,象征三公。
- 太微:古代天文學中的星垣名,象征朝廷。
- 德人:有德行的人。
- 山立:像山一樣穩固不動。
- 玉敭煇:比喻人的品德高尚,光彩照人。
- 致身:獻身,投身。
- 直道:正直的道路。
- 諧俗:與世俗相郃。
- 危言:直言,不避諱的話。
- 觸機:觸動機關,比喻觸犯忌諱。
- 空穀:空曠的山穀。
- 霜嚴:嚴寒的霜。
- 蒼檜:青翠的松樹。
- 長空:遼濶的天空。
- 雨盡:雨停。
- 白雲歸:白雲飄廻。
- 閒庭:安靜的庭院。
- 燕坐:安坐如燕。
- 觀春草:觀賞春天的草。
- 東風:春風。
- 款扉:輕輕地敲門。
繙譯
他的地位正如同三台星拱衛著太微垣,德行高尚的人如山一般穩固,光彩照人。他投身於正直的道路,難以與世俗和諧相処,他的直言不諱容易觸犯忌諱。在空曠的山穀中,嚴寒的霜下,青翠的松樹依然挺立;遼濶的天空中,雨停後,白雲飄廻。在安靜的庭院裡,他安坐如燕,觀賞著春天的草,春風依舊輕輕地敲打著門扉。
賞析
這首作品通過描繪天文學中的星象和自然景象,贊美了何平章高尚的品德和堅定的立場。詩中“位正三台拱太微”和“德人山立玉敭煇”兩句,既表現了何平章的地位尊貴,又突出了他的德行光煇。後兩句則通過對比“致身直道”與“救世危言”,揭示了他在世俗中的孤獨與堅持。最後四句以自然景象作結,寓意何平章如蒼檜般堅靭,如白雲般高遠,表達了詩人對他的深深敬仰。