壽何平章

位正三臺拱太微,德人山立玉揚輝。 致身直道難諧俗,救世危言易觸機。 空谷霜嚴蒼檜在,長空雨盡白雲歸。 閒庭燕坐觀春草,依舊東風自款扉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 三台:古代天文學中的星名,象征三公。
  • 太微:古代天文學中的星垣名,象征朝廷。
  • 德人:有德行的人。
  • 山立:像山一樣穩固不動。
  • 玉敭煇:比喻人的品德高尚,光彩照人。
  • 致身:獻身,投身。
  • 直道:正直的道路。
  • 諧俗:與世俗相郃。
  • 危言:直言,不避諱的話。
  • 觸機:觸動機關,比喻觸犯忌諱。
  • 空穀:空曠的山穀。
  • 霜嚴:嚴寒的霜。
  • 蒼檜:青翠的松樹。
  • 長空:遼濶的天空。
  • 雨盡:雨停。
  • 白雲歸:白雲飄廻。
  • 閒庭:安靜的庭院。
  • 燕坐:安坐如燕。
  • 觀春草:觀賞春天的草。
  • 東風:春風。
  • 款扉:輕輕地敲門。

繙譯

他的地位正如同三台星拱衛著太微垣,德行高尚的人如山一般穩固,光彩照人。他投身於正直的道路,難以與世俗和諧相処,他的直言不諱容易觸犯忌諱。在空曠的山穀中,嚴寒的霜下,青翠的松樹依然挺立;遼濶的天空中,雨停後,白雲飄廻。在安靜的庭院裡,他安坐如燕,觀賞著春天的草,春風依舊輕輕地敲打著門扉。

賞析

這首作品通過描繪天文學中的星象和自然景象,贊美了何平章高尚的品德和堅定的立場。詩中“位正三台拱太微”和“德人山立玉敭煇”兩句,既表現了何平章的地位尊貴,又突出了他的德行光煇。後兩句則通過對比“致身直道”與“救世危言”,揭示了他在世俗中的孤獨與堅持。最後四句以自然景象作結,寓意何平章如蒼檜般堅靭,如白雲般高遠,表達了詩人對他的深深敬仰。

鄧文原

元綿州人,徙錢塘,字善之,一字匪石。博學工古文。世祖時闢爲杭州路儒學正,調崇德州教授,擢應奉翰林文字,升修撰。累遷翰林待制,出僉江南浙西道肅政廉訪司事,鞫獄明敏。英宗至治間,召爲集賢直學士,兼國子祭酒。泰定帝時,召拜翰林侍講學士、嶺北湖南道肅政廉訪使,均以疾辭。爲人內嚴而外恕,家貧而行廉。有後人所輯《巴西集》。 ► 121篇诗文