送郭彥昭北遊

· 鄭東
莫聽謳歌倚柁樓,令人愁怨憶南州。 一片姑蘇城上月,送郎直過界河頭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 謳歌:歌唱。
  • 柁樓:船上的樓艙。
  • 南州:泛指南方地區。
  • 姑蘇城:今江蘇省蘇州市,古稱姑蘇。
  • 界河:邊界河流。

翻譯

不要只是聽着歌聲倚靠在船樓上,那會讓人心生愁緒,回憶起南方的故鄉。姑蘇城上那一輪明月,照耀着我,送你一直到達邊界河流的盡頭。

賞析

這首作品通過描繪送別的場景,表達了深切的離愁和對遠行人的祝福。詩中「莫聽謳歌倚柁樓」一句,以勸誡的口吻,暗示了歌聲會勾起對故鄉的思念,增添離別的愁緒。後兩句則通過「姑蘇城上月」這一意象,巧妙地將自然景觀與人的情感結合,形成了一種既宏大又細膩的意境,展現了詩人對離別時刻的深情凝視和對未來的美好祝願。

鄭東

元溫州平陽人,字季明,號杲齋。幼嗜書,明《春秋》。嘗應科舉,不合主司,即棄去,致力爲古文。歐陽玄奇其才,欲薦之,會疾卒。弟鄭採亦有文名。有《鄭氏聯璧集》。 ► 36篇诗文