夢讀退之詩頗奇詭已覺記其大旨作此篇
自聞蓬萊山,大林夾長巒。
上生癭藤蘿,下生荊榛菅。
仰不見天日,藏蓄霧雨寒。
仙聖常所處,沮洳亦少乾。
雖雲誇鳳凰,出入傷羽翰。
哀音起空洞,令人鼻準酸。
我欲訴上帝,爲施鐵鑿鑽。
琢落石側裂,化爲千丈磐。
瓊樓與玉殿,玲瓏相通寬。
日月交戶牖,光射青琅玕。
而我從吾師,來遊樂且般。
呼吸養元氣,華腴生肺肝。
萬劫永不死,如循環無端。
竊爲仙聖慮,炳然心若丹。
上帝如許我,致此亦何難。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 癭(yǐng):樹瘤,指樹木因病或受傷而形成的腫塊。
- 荊榛(jīng zhēn):荊棘和雜草。
- 菅(jiān):一種草本植物。
- 沮洳(jù rù):低溼之地。
- 誇(kuā):誇耀。
- 羽翰(hàn):羽毛。
- 鼻準(bí zhǔn):鼻尖。
- 磐(pán):大石頭。
- 戶牖(hù yǒu):門窗。
- 琅玕(láng gān):美玉。
- 華腴(huá yú):豐美,這裏指元氣充沛。
- 循環無端:循環往復,無始無終。
翻譯
自從聽說蓬萊山,那裏有大片的森林和連綿的山巒。山上長滿了樹瘤般的藤蘿,山下則是荊棘和雜草叢生。擡頭看不見天空和陽光,這裏常年積聚着霧氣和雨露,顯得十分寒冷。即使是仙人和聖人常住的地方,也多是低溼之地,很少有乾燥的地方。雖然鳳凰在這裏誇耀,但它們的出入都會損傷羽毛。哀傷的聲音在空洞中迴盪,讓人感到鼻尖發酸。我想要向上帝訴說,請求他派遣鐵鑿和鑽頭。將石頭從側面鑿裂,化作千丈高的大石盤。讓那裏出現瓊樓和玉殿,它們玲瓏剔透,相互連通。日月透過門窗,光芒照射在青色的美玉上。我將跟隨我的師傅,來這裏盡情遊玩。呼吸着滋養元氣的空氣,讓肺肝都充滿了豐美的氣息。即使經歷萬劫,也不會死去,如同循環往復,無始無終。我私下爲仙人和聖人擔憂,我的心情如同燃燒的丹心。如果上帝允許我,做到這些又有何難。
賞析
這首作品描繪了一個神祕而奇幻的蓬萊仙境,通過豐富的想象和生動的語言,展現了仙境的幽深與美麗。詩中,「癭藤蘿」、「荊榛菅」等意象生動地描繪了仙境的自然環境,而「瓊樓與玉殿」、「日月交戶牖」則展現了仙境的輝煌與光明。詩人通過對比仙境的幽暗與光明,表達了對仙境的嚮往和對仙人生活的擔憂,體現了詩人對理想世界的追求和對現實世界的關懷。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了浪漫主義色彩。