(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 故舊:老朋友。
- 吟屐:吟詠時所穿的木屐,這裏指吟詠作詩。
- 晉人風致:指晉代文人的風雅情趣。
- 俊拔:才華出衆。
- 衰遲:衰老遲緩。
- 心期:心願,期望。
- 差強人意:勉強令人滿意。
翻譯
老朋友如今都已成了兩位老人,快樂的遊玩總是記得當時。山中的吟詠和夢中的詩篇,承載了多少晉代文人的風雅情趣。 只要他們的兒子才華出衆,不會嫌棄我們這些衰老的人。在殘餘的年歲裏,吃飽飯後談心,這樣的生活還算令人滿意。
賞析
這首作品表達了作者對過去歡樂時光的懷念,以及對現狀的感慨。通過對比「故舊今成二老」與「歡遊長記當時」,凸顯了時光流逝帶來的變化。同時,作者對後輩的期望與對自身衰老的接受,展現了一種淡泊與豁達。最後,「殘年飽飯話心期」一句,既是對簡樸生活的滿足,也透露出對友情和心靈的珍視。整首詞語言簡練,情感真摯,體現了元代文人的生活態度和情感表達。
邵亨貞的其他作品
- 《 虞美人 · 柳濱泛荷 》 —— [ 元 ] 邵亨貞
- 《 東風第一枝 》 —— [ 元 ] 邵亨貞
- 《 西江月 · 東城夜思 》 —— [ 元 ] 邵亨貞
- 《 南柯子 · 次韻衛立禮春街蹋月 》 —— [ 元 ] 邵亨貞
- 《 風入松 · 南金寓攜李,予客海隅,寄此以敘閒闊 》 —— [ 元 ] 邵亨貞
- 《 減字木蘭花 · 秋思 》 —— [ 元 ] 邵亨貞
- 《 鬲溪梅令 和南金鸳湖舟中韵 》 —— [ 元 ] 邵亨貞
- 《 太常引 其二 次韵伯阳雪中 》 —— [ 元 ] 邵亨貞