追和趙文敏公舊作十首點絳脣

湖上雙雙新燕子。飛過垂楊,認得朱門裏。回首向時歌舞地。幾番惆悵尋鄰里。 觸景愁多心似醉。倚遍闌干,目斷春山翠。忽見呢喃華屋底。等閒牽動離人淚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 追和:依照別人詩作的原韻作詩。
  • 趙文敏公:即趙孟頫,元代著名書畫家,文敏是其諡號。
  • 點絳唇:詞牌名。
  • 惆悵:因失望或失意而哀傷。
  • 觸景:看到眼前的景象。
  • 目斷:望斷,一直望到看不見。
  • 呢喃:形容燕子的叫聲。
  • 華屋:華麗的房屋。
  • 等閒:輕易,隨便。

翻譯

湖面上,成雙成對的新燕子飛過垂柳,它們似乎認得那硃紅色的門裏。回首往昔那些歌舞昇平的地方,幾次尋找鄰居,心中卻充滿了失落和哀傷。

眼前的景象讓我心中愁緒萬千,彷彿醉了一般。我倚靠着欄杆,目光穿透春山的翠色,望向遠方。忽然間,聽到屋檐下燕子呢喃的叫聲,這平凡的景象輕易地牽動了離人的淚水。

賞析

這首作品通過描繪湖上新燕、垂楊、朱門等意象,以及回首歌舞地、尋鄰里時的惆悵情感,表達了詩人對往昔的懷念和對現實生活的感慨。詩中「觸景愁多心似醉」一句,巧妙地將自然景象與內心情感相結合,展現了詩人深沉的愁思。結尾的「呢喃華屋底,等閒牽動離人淚」則以燕子的叫聲爲引子,抒發了離別的哀愁,使全詩情感更加深沉動人。