贈貢泰甫先生牙笏詩

象簡霜凝重,蒼髯雪色新。 轉輸勞算用,報答費經綸。 扶病朝明主,臨軒問老臣。 此時江海上,人已厭風塵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 象簡:象牙製成的簡,古代用於書寫或記事。
  • 霜凝重:形容象簡表面凝結了霜,顯得沉重。
  • 蒼髯:灰白的鬍鬚。
  • 雪色新:形容蒼髯白得像新雪一樣。
  • 轉輸:轉運,指運輸物資。
  • 勞算用:辛苦計算使用。
  • 報答:回報。
  • 費經綸:費心籌劃。
  • 扶病:帶病。
  • 朝明主:朝見明君。
  • 臨軒:帝王在宮殿的欄杆旁接見臣子。
  • 問老臣:詢問老臣的意見。
  • 江海:指遠離朝廷的邊遠地區。
  • 厭風塵:厭倦了塵世的紛擾。

翻譯

象牙簡上凝結了厚重的霜,蒼老的鬍鬚白得像新雪。轉運物資辛苦計算使用,回報國家費心籌劃。帶病朝見明君,帝王在欄杆旁詢問老臣。此時在邊遠的江海之地,人們已經厭倦了塵世的紛擾。

賞析

這首作品描繪了一位老臣的形象,通過對象簡、蒼髯的描繪,展現了老臣的尊貴與滄桑。詩中「轉輸勞算用,報答費經綸」表達了老臣爲國家付出的辛勞與智慧。後兩句則通過對比朝廷與邊遠地區的景象,抒發了對塵世紛擾的厭倦之情,體現了老臣對國家的忠誠與對安寧生活的嚮往。

李士瞻

元南陽新野人,徙漢陽,字彥聞。順帝至正十一年進士。闢中書右司掾歷吏、戶二部侍郎。累拜樞密副使。條上二十事,帝嘉納,遷參知政事。仕至翰林學士承旨,封楚國公。有《經濟文集》。 ► 63篇诗文