(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 擘 (bāi):分開,裂開。
- 刺蛟手:指能刺殺蛟龍的英雄或勇士。
- 捩舵 (liè duò):轉動舵,改變船的方向。
翻譯
天空昏暗,大地漆黑,蛟龍兇惡,風雨像山一樣壓下來,難以分開。 船中自有能刺殺蛟龍的勇士,他笑着看船師轉舵回航。
賞析
這首作品描繪了一幅風雨交加、蛟龍作惡的驚險畫面,通過對比勇士的從容與船師的驚慌,展現了勇士的英勇無畏和超凡能力。詩中「天昏地黑蛟龍惡,風雨如山擘不開」以誇張的手法渲染了環境的險惡,而「舟中自有刺蛟手,笑殺舟師捩舵回」則通過對比,突出了勇士的鎮定與勇敢,表達了面對困難和危險時,真正的英雄能夠從容應對,無所畏懼的主題。