次韻答鬆雨上人

老來祇戀舊儒巾,放浪猶能矯俗塵。 晚節黃花希晉士,《陽春白雪》愧巴人。 高懷無出中邊事,末路何慚寂寞濱。 但得交情似支遁,白頭相見只如新。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 次韻:依照所和詩中的韻及其用韻的先後次序寫詩。
  • 鬆雨上人:人名,可能是詩人的朋友,上人是對僧人的尊稱。
  • 邵亨貞:元代詩人。
  • 老來祇戀舊儒巾:祇(zhǐ),僅僅;舊儒巾,指傳統的儒者服飾,這裏代表儒者的身份和學問。
  • 放浪:放縱不受拘束。
  • 矯俗塵:矯正世俗的塵埃,即超越世俗。
  • 晚節黃花:晚節,晚年;黃花,菊花,象徵高潔。
  • 希晉士:希,仰慕;晉士,指晉代的士人,如陶淵明等,他們以高潔著稱。
  • 陽春白雪:古代楚國的高雅歌曲,比喻高深的文藝作品。
  • 愧巴人:愧,感到羞愧;巴人,指巴蜀地區的人,這裏泛指普通人,意指自己的作品不能達到高雅之境,感到羞愧。
  • 高懷無出中邊事:高懷,高尚的情懷;中邊事,指世俗之事。
  • 末路:人生的晚年。
  • 寂寞濱:濱,水邊,這裏指偏僻的地方。
  • 交情似支遁:支遁,東晉時期的著名僧人,與當時的文人交往甚密。
  • 白頭相見只如新:即使頭髮白了,相見時仍感覺像新交一樣親切。

翻譯

年老之後,我依然執着於傳統的儒者身份,放縱不羈的生活態度使我能夠超越世俗的塵埃。晚年時,我仰慕晉代那些高潔的士人,如同菊花一般保持高潔;然而,我的作品卻未能達到《陽春白雪》那樣的高雅,對此我感到羞愧。我的高尚情懷並不侷限於世俗之事,即使到了人生的晚年,身處偏僻之地,我也不感到慚愧。只希望我的友情能像支遁那樣深厚,即使白髮蒼蒼,相見時仍感覺如同初見一般新鮮。

賞析

這首作品表達了詩人邵亨貞晚年的心境和對友情的珍視。詩中,「老來祇戀舊儒巾」展現了詩人對傳統儒者身份的堅守,「放浪猶能矯俗塵」則體現了他的超脫與不羈。通過「晚節黃花希晉士」和「陽春白雪愧巴人」的對比,詩人表達了自己對高潔品質的嚮往和對自身作品未能達到高雅境界的謙遜。最後,詩人以支遁的友情爲喻,希望自己的友情能經得起時間的考驗,即使白髮蒼蒼,相見時仍能如新。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人高尚的情懷和對友情的深厚情感。