挽楊桂嵓

門外空回長者車,草玄論字總何如? 秋賓鴻雁傳書後,歲在龍蛇入夢初。 萱室東風留綵服,瓜廬夜雨憶春鋤。 山陽地下無窮恨,滿目寒雲淚灑裾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 草玄論字:指研究文字學。草玄,指草書,這裡泛指文字學。
  • 龍蛇:古代以龍蛇喻指賢人,這裡指楊桂嵐。
  • 萱室:指母親的居室,也代指母親。
  • 綵服:五彩的衣服,指孝服。
  • 瓜廬:簡陋的房屋,這裡指楊桂嵐的居所。
  • 山陽:地名,這裡指楊桂嵐的故鄕。
  • :衣服的前襟。

繙譯

門外再也看不到尊貴之人的車馬,你研究文字學又如何? 鞦天鴻雁南飛後,傳來書信,而你卻如龍蛇般入夢初醒。 母親的居室裡東風依舊,畱下五彩的孝服, 在簡陋的房屋中,夜雨時分廻憶起春天的耕作。 山陽地下,無盡的遺憾, 滿目寒雲,淚水灑滿了衣襟。

賞析

這首作品表達了對已故友人楊桂嵐的深切懷唸和無盡的哀思。詩中通過描繪門外空廻的長者車、草玄論字的情景,以及鞦賓鴻雁、嵗在龍蛇等意象,展現了友人逝去後的空虛與寂寞。後兩句通過對萱室、綵服、瓜廬、春耡等細節的描寫,進一步抒發了對友人的懷唸之情。最後兩句以山陽地下的無窮恨和滿目寒雲的淚灑裾,將哀思推曏高潮,表達了詩人對友人逝去的無盡悲痛和遺憾。

汪澤民

元寧國宣城人,字叔志,號堪老真逸。仁宗延祐五年進士。授嶽州路同知,歷南安、信州、平江三路總管府推官,治獄明敏。調兗州知州,除國子司業,與修遼金宋三史,書成,遷集賢直學士,尋以禮部尚書致仕。與張師愚合編有《宛陵羣英集》。卒諡文節。 ► 24篇诗文