所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 改序:指季節更替。
- 忻:喜悅。
- 幽景:幽靜的景色。
- 夏綠:夏天的綠色。
- 蔭:樹蔭。
- 閒軒:安靜的軒廊。
- 慕謝:仰慕謝靈運。
- 篇翰:詩文。
- 清心:使心靈清淨。
- 絕囂煩:遠離喧囂和煩惱。
- 帆海作:指謝靈運的詩作《帆海》。
- 採真:追求真理。
- 孤鶱(xiān):獨自飛翔。
- 魯連志:指魯仲連的志向,即不屈不撓的精神。
- 任公言:指任公的言論,即直言不諱。
- 明哲:明智。
- 用舍:取捨。
- 臨川:指謝靈運,因其曾任臨川內史。
- 逃逸:逃避現實。
- 惻愴(cè chuàng):悲傷。
翻譯
隨着季節的更替,我欣喜地欣賞着幽靜的景色,夏日的綠色爲安靜的軒廊帶來了蔭涼。我仰慕謝靈運的詩文,讀來使我的心靈清淨,遠離了喧囂和煩惱。他的《帆海》詩作表達了對真理的追求,獨自飛翔的精神。我既感受到了魯仲連那種不屈不撓的志向,也聽到了任公那種直言不諱的言論。明智的選擇自古以來就受到推崇,無論取捨,道理都是共存的。然而,謝靈運選擇逃避現實,這種悲傷的情感讓人難以言說。
賞析
這首作品通過對夏日景色的描繪和對謝靈運詩文的讚美,表達了作者對清靜生活的嚮往和對高尚情操的追求。詩中「改序忻幽景,夏綠蔭閒軒」以季節的變換引出對自然美景的欣賞,而「慕謝閱篇翰,清心絕囂煩」則展現了作者對謝靈運詩文的熱愛及其帶來的心靈淨化。後文通過對「魯連志」和「任公言」的提及,進一步強調了作者對堅定志向和直言不諱的推崇。最後,對謝靈運「逃逸」行爲的感慨,則透露出作者對現實逃避的無奈與悲傷。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,體現了元代文人對理想生活的嚮往和對現實困境的深刻反思。
汪澤民
元寧國宣城人,字叔志,號堪老真逸。仁宗延祐五年進士。授嶽州路同知,歷南安、信州、平江三路總管府推官,治獄明敏。調兗州知州,除國子司業,與修遼金宋三史,書成,遷集賢直學士,尋以禮部尚書致仕。與張師愚合編有《宛陵羣英集》。卒諡文節。
► 24篇诗文