與範子擇三首

佳菊有芳氣,鳴雁忽南征。 故人在海縣,重此話平生。 䟤跋黃塵下,乃見玉雪清。 丈夫各有適,賤貴足交情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 䟤跋 (bì bá):形容奔波勞碌。
  • 玉雪:比喻清白純潔。
  • 各有適:各自有適合的去處或生活方式。
  • 賤貴:指身份地位的高低。

翻譯

美麗的菊花散發着芬芳,鳴叫的大雁忽然向南飛去。 我的老朋友在遙遠的海邊縣城,我們再次談論起平凡的生活。 在塵世的奔波中,我看到了你如玉雪般清白的品格。 每個人都有自己的生活方式,無論是身份低微還是高貴,真正的友情不會因此改變。

賞析

這首作品通過描繪秋日景象,表達了詩人對遠方友人的思念與對友情的珍視。詩中「佳菊有芳氣,鳴雁忽南征」以自然景物起興,引出對友人的懷念。後文「䟤跋黃塵下,乃見玉雪清」則巧妙地通過對比塵世的喧囂與友人品格的清白,突出了友情的可貴。最後兩句「丈夫各有適,賤貴足交情」更是深刻地闡述了無論身份如何變化,真摯的友情始終不變的主題。

李孝光

李孝光

元代文學家、詩人、學者,初名同祖,字季和,號五峰,温州樂清(今屬浙江)人。少博學,以文章負名當世,隱居雁蕩山五峰下,從學者眾。元順帝至正四年(公元1344年)應召爲秘書監著作郎,至正七年,進《孝經圖説》,擢昇秘書監丞。至正十年(公元1350年)辭職南歸,途中病逝同州(陝西大荔),享年六十六歲。與楊維楨幷稱“楊李”。篤志復古,法古人而不趨世尙,非先秦兩漢語弗道。著有《五峰集》十一卷。 ► 292篇诗文