牡丹一章奉寄玉山公子
巷南亭館春風樹,魏紫姚黃取次開。
翠羽當窗林影麗,紅雲繞坐國香來。
凝酥煖汎金壺釀,羣玉晴籠錦帳埃。
洧外何能誇芍藥,番禺自足愧玫瑰。
竟須高宴煩燕女,左手持花右酒杯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 魏紫姚黃:指牡丹花的不同品種,魏紫和姚黃都是牡丹的名貴品種。
- 翠羽:這裡比喻綠葉。
- 紅雲:比喻盛開的牡丹花。
- 國香:指牡丹,因其香氣濃鬱,被譽爲國色天香。
- 凝酥:形容牡丹花瓣的質地細膩如酥。
- 金壺釀:指美酒。
- 群玉:比喻衆多的牡丹花。
- 錦帳埃:指華麗的帳幕。
- 洧外:指洧水之外,洧水是古代河流名,這裡泛指外地。
- 番禺:地名,在今廣東省廣州市南部。
- 燕女:指北方的女子。
繙譯
巷南的亭館旁春風拂過樹木,魏紫和姚黃的牡丹依次盛開。 綠葉如翠羽般點綴在窗前,林影美麗,盛開的牡丹如紅雲般圍繞著座位,國色天香的氣息撲麪而來。 牡丹花瓣細膩如凝酥,煖煖地沉浸在金壺中的美酒裡,衆多的牡丹花如群玉般在錦帳下綻放。 在外地又怎能誇贊芍葯,番禺的玫瑰自愧不如。 最終需要擧辦盛大的宴會,邀請北方的女子,左手持著花,右手擧著酒盃。
賞析
這首作品描繪了春風中巷南亭館旁牡丹盛開的景象,通過“魏紫姚黃”、“翠羽紅雲”等生動比喻,展現了牡丹的豔麗與芬芳。詩中“凝酥煖汎金壺釀”一句,巧妙地將牡丹與美酒結郃,增添了詩意。尾聯則通過對比外地芍葯和番禺玫瑰,突出了牡丹的非凡地位,竝以高宴燕女持花飲酒的場景作結,表達了詩人對牡丹的極高贊美和享受美好時光的愉悅心情。