貞溪初夏六首

巷巷繰車桑繭熟,村村社鼓野神來。 鵓鳩聲向樹陰裏,花下柴扉晝不開。
拼音 分享图 朗读

所属合集

#四月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 繰車:古代一種用來繅絲的工具。
  • 桑繭:桑蠶的繭,用來繅絲。
  • 社鼓:古代鄉村祭祀土地神時所敲的鼓。
  • 野神:指鄉村中供奉的非官方的神祇。
  • 鵓鳩:一種鳥類,常在春夏之交鳴叫。

翻譯

小巷裏到處都是繅絲車的聲音,桑蠶的繭已經成熟。村莊裏每個角落都響起了祭祀土地神的鼓聲,野外的神祇似乎也來到了這裏。鵓鳩的叫聲從樹蔭中傳來,花下的柴門白天緊閉不開。

賞析

這首詩描繪了初夏時節鄉村的寧靜景象。通過「繰車」和「桑繭熟」反映了農忙時節的繁忙,而「社鼓」和「野神來」則展現了鄉村的宗教活動和信仰。最後兩句以鵓鳩的叫聲和緊閉的柴門,傳達了一種寧靜而略帶神祕的氛圍,使讀者彷彿置身於那個充滿生活氣息卻又遠離塵囂的鄉村世界。