(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 夙昔(sù xī):往昔,從前。
- 叨前列:謙詞,意指自己有幸排在前面。
- 追陪:追隨陪伴。
- 後塵:比喻追隨他人之後,不如他人。
- 款款:形容言辭懇切,態度誠懇。
- 謀猷(móu yóu):謀劃,策略。
- 臻(zhēn):達到,實現。
- 雍雍:和諧,和睦。
- 檣艦(qiáng jiàn):帆船。
- 浮杯:指飲酒,也比喻舟行水上。
- 韓郎:指韓愈,唐代著名文學家、思想家。
- 偉人:傑出的人物。
翻譯
往昔只是聞名未曾相識,相識後纔不過兩三旬。 一時之間一同被授予官職,有幸排在前面,今日追隨陪伴,卻感到自己不如他人。 言辭懇切地提出策略,以達到事變的解決,和睦的言笑中見到了真摯的情感。 明年帆船行駛在江上,飲酒作樂,方纔相信韓愈是真正的偉人。
賞析
這首詩表達了詩人對趙虛舟的敬仰和對自己地位的謙遜。詩中,「夙昔聞名未識君」展現了詩人對趙虛舟的長期敬仰,而「識君才得兩三旬」則表明了兩人相識不久,但已深感其才華。詩人在「一時同拜叨前列」中表達了自己的謙遜,而在「此日追陪愧後塵」中則流露出了對趙虛舟的追隨和自愧不如。後兩句通過「款款謀猷臻事變」和「雍雍言笑見情真」描繪了趙虛舟的智謀和真誠,最後以「明年檣艦浮杯簇,方信韓郎是偉人」作結,表達了對趙虛舟未來成就的期待和對韓愈的敬仰。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了詩人對趙虛舟的深厚情感和對韓愈的崇高評價。
李士瞻的其他作品
- 《 抵楚門即船主戴廷芳廷玉家也 》 —— [ 元 ] 李士瞻
- 《 贈貢泰甫先生牙笏詩 》 —— [ 元 ] 李士瞻
- 《 題成趣軒 》 —— [ 元 ] 李士瞻
- 《 題黃山鄭潛彥昭練溪漁隱 》 —— [ 元 ] 李士瞻
- 《 翟甥以詩見呈情意甚至但辭不足以發之老夫漫爲改定以成其愛慕之志 》 —— [ 元 ] 李士瞻
- 《 伯莢右轄餞予於長樂雲門港因其念母贈之以詩 》 —— [ 元 ] 李士瞻
- 《 將發楚門 》 —— [ 元 ] 李士瞻
- 《 黑水洋爲風浪所飄見倭國界山船間雖有所賦成於一時苟簡殊未工也阻風之暇複次所懷再書船之左 》 —— [ 元 ] 李士瞻