(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 佳氣:美好的氣象。
- 聯芳:指兩種美好的事物並列出現。
- 艾:停止,完結。
- 雙岐:雙枝,這裏指石榴和橘子的枝條。
- 實垂:果實垂掛。
- 玳瑁:一種珍貴的海龜,這裏形容果實珍貴。
- 筵初秩:筵席的開始,秩指秩序。
- 果薦:推薦果實,這裏指果實被特別推薦。
- 黃金品:指珍貴的果實。
- 蘭玉:比喻優秀的子弟。
- 胥承:繼承。
- 門楣:門上的橫樑,比喻家族的榮耀。
翻譯
石榴枝上棲息着橘子,春天的草樹都感受到了這美好的氣象。 兩種吉祥的果實並列出現,預示着好運不會停止,石榴和橘子的枝條並排生長,偶然間顯得格外相宜。 果實垂掛,像玳瑁一樣珍貴,筵席剛開始,秩序井然,果實被特別推薦,黃金般的品質更顯奇特。 優秀的子弟繼承了家族的傳統,父母依然健康,可以預知家門將會有喜事聚集。
賞析
這首作品通過描繪石榴枝上棲息的橘子和春天的景象,寓意着家族的繁榮和好運。詩中「聯芳」、「雙岐」等詞巧妙地表達了兩種美好事物的並存,而「實垂玳瑁」、「果薦黃金」則形象地描繪了果實的珍貴和品質。最後,通過「蘭玉胥承」和「有喜集門楣」表達了對家族未來的美好祝願。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了對家族興旺的期盼和讚美。
李士瞻的其他作品
- 《 題劉中守小景 》 —— [ 元 ] 李士瞻
- 《 宴道山亭復風雨有感作 》 —— [ 元 ] 李士瞻
- 《 題鄭彥昭郎中爲漙泉所作梅竹 》 —— [ 元 ] 李士瞻
- 《 懷徹爾托裏 》 —— [ 元 ] 李士瞻
- 《 次古山下時儒學提舉陳景忠來迓也 》 —— [ 元 ] 李士瞻
- 《 醉題歌扇 》 —— [ 元 ] 李士瞻
- 《 柬秦景容郎中昨晚閱高文誦之亹亹不倦沈著類子厚而不失之晦痛快似退之而不失之浮恢恢乎與韓逼真而於柳有所不 》 —— [ 元 ] 李士瞻
- 《 過雁蕩山東行程一舍許名歷澳島無風而雨氣蒸如暑眠不帖席留此三日不得行時蓋十一月初也 》 —— [ 元 ] 李士瞻