宿雁山下作瀑布詩寄徐仲禮

金臺刺天一萬丈,涌出海底開青蓮,下有三千六百地軸相鉤聯。 壓遍東南地欲坼,白龍捲海飛上天,雷公擊鼓馮夷鞭。 龍漦入江化爲石,巨靈扶起太古色。應真晏坐天人來,十八招提若幻出,長風吹開天骨碧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 金臺:指高聳入雲的山峯。
  • 刺天:形容山峯高聳,直插雲霄。
  • 青蓮:比喻瀑布如青色的蓮花。
  • 地軸:古代傳說中支撐大地的軸。
  • 相鉤聯:相互連接。
  • 地欲坼:地面彷彿要裂開。
  • 白龍:比喻瀑布如白龍。
  • 捲海:形容瀑布的氣勢如同白龍捲起海水。
  • 馮夷:古代神話中的水神。
  • 龍漦:龍的唾液。
  • 巨靈:古代神話中的大力神。
  • 太古色:遠古的色彩。
  • 應真:指佛教中的高僧。
  • 晏坐:安坐。
  • 天人:指高僧或神仙。
  • 十八招提:指佛教中的十八種修行方法。
  • 幻出:幻化而出。
  • 天骨:指山峯的骨骼,比喻山峯的結構。

翻譯

山峯高聳入雲,彷彿一萬丈,從海底涌出,如青蓮般綻放,下面有三千六百根地軸相互連接。 地面彷彿要裂開,瀑布如白龍捲起海水飛向天空,雷公擊鼓,水神馮夷揮鞭。 龍的唾液落入江中化爲石頭,大力神巨靈扶起,顯露出遠古的色彩。 高僧安坐,神仙來訪,十八種修行方法如同幻化而出,長風吹開,山峯的骨骼顯露出碧綠的天色。

賞析

這首作品以壯麗的筆觸描繪了瀑布的壯觀景象,通過神話傳說的元素,如白龍、雷公、馮夷等,賦予了瀑布以神祕和超自然的色彩。詩中「金臺刺天」、「白龍捲海」等句,形象生動,氣勢磅礴,展現了自然景觀的雄偉與神祕。同時,通過「應真晏坐」、「十八招提」等佛教元素的融入,增添了詩作的宗教色彩和哲理深度,體現了作者對自然與宗教的深刻感悟。

李孝光

李孝光

元代文學家、詩人、學者,初名同祖,字季和,號五峰,温州樂清(今屬浙江)人。少博學,以文章負名當世,隱居雁蕩山五峰下,從學者眾。元順帝至正四年(公元1344年)應召爲秘書監著作郎,至正七年,進《孝經圖説》,擢昇秘書監丞。至正十年(公元1350年)辭職南歸,途中病逝同州(陝西大荔),享年六十六歲。與楊維楨幷稱“楊李”。篤志復古,法古人而不趨世尙,非先秦兩漢語弗道。著有《五峰集》十一卷。 ► 292篇诗文