(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 龍門:地名,此處指龍門山,位於今河南省洛陽市南。
- 只尺:形容距離很近。
- 寒暄:指冷暖變化。
- 雲氣:雲霧之氣。
- 泉聲:泉水流動的聲音。
- 柳榆:柳樹和榆樹。
- 岸塹:河岸邊的溝壑。
- 瓜瓞:瓜類植物,此處指瓜藤。
- 籬樊:籬笆。
- 燕南道:指燕山以南的道路,泛指北方地區。
- 農家:農民家庭。
翻譯
龍門山是天下壯觀的景象,雖然距離很近,卻能感受到不同的冷暖變化。雲霧之氣在東西方向上相連,泉水聲日夜不息地喧譁。柳樹和榆樹環繞着河岸的溝壑,瓜藤茂密地圍繞着籬笆。這裏頗像燕山以南的道路,每個農家都有自己的村莊。
賞析
這首作品描繪了作者從上京歸途中所見的龍門山景色。詩中,「龍門天下壯」一句即展現了龍門山的雄偉,而「只尺異寒暄」則巧妙地表達了地理位置相近卻氣候差異明顯的自然現象。後文通過對雲氣、泉聲、柳榆、瓜瓞等自然元素的細膩描繪,展現了旅途中的田園風光,使讀者彷彿置身於那寧靜而又生機勃勃的農家村落之中。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對自然美景的讚美和對田園生活的嚮往。