(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 貽(yí):遺留,留下。
- 衰老:年老體衰。
- 進趨:進取,追求。
- 藥畦:種藥的園地。
- 經卷:佛經或道經的卷軸。
- 朝晡(bū):早晚,這裏指日常。
- 顯效:顯著的效果。
- 藏拙:隱藏自己的不足,不露鋒芒。
- 守株:守株待兔,比喻不勞而獲或墨守成規。
- 漢武巡遊:指漢武帝的巡遊活動。
- 軋軋(yà yà):形容車聲或機器聲。
- 秦皇吞併:指秦始皇統一六國。
- 謾驅驅:形容急速行進的樣子。
- 丁家鶴:指丁令威,傳說中的仙人,曾化鶴歸遼。
- 遼東:地名,今遼寧省一帶。
- 綠蕪:雜草叢生的地方。
翻譯
年老體衰,難以再有進取之心,每日裏只是照料藥園,誦讀經卷。即使沒有顯著的成就,也寧願隱藏自己的不足,如果真有所成就,也甘願守株待兔。漢武帝的巡遊聲勢浩大,秦始皇帝的統一六國行動迅速。爲何我只能看到丁家的仙鶴,依舊在遼東嘆息着那片雜草叢生的地方。
賞析
這首詩表達了詩人羅隱對衰老和人生追求的感慨。詩中,「衰老應難更進趨」一句,直接抒發了詩人對年老體衰、無力再追求功名的無奈。後文通過對比漢武帝和秦始皇的輝煌事蹟,與自己的現狀形成鮮明對比,突出了詩人的自嘲和無奈。最後以丁家鶴的典故,寄託了詩人對超脫塵世、追求仙境的嚮往,同時也流露出對現實世界的失望和嘆息。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對人生晚景的深刻感悟。

羅隱
羅隱,字昭諫,新城(今浙江省杭州市富陽區新登鎮)人,唐末五代時期詩人、文學家、思想家。
大中十三年(公元859年)底至京師,應進士試,歷七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文爲《讒書》,益爲統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是鎩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啓三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,歷任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。
著有《讒書》及《太平兩同書》等,思想屬於道家,其書乃在力圖提煉出一套供天下人使用的“太平匡濟術”,是亂世中黃老思想復興發展的產物。
► 510篇诗文