雪中懷友人

· 羅隱
臘酒復臘雪,故人今越鄉。 所思誰把盞,端坐恨無航。 兔苑舊遊盡,龜臺仙路長。 未知鄒孟子,何以奉樑王。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 臘酒:臘月釀製的酒。
  • 臘雪:臘月下的雪。
  • 故人:老朋友。
  • 越鄉:離開家鄉。
  • 把盞:舉杯。
  • 端坐:正坐。
  • 恨無航:遺憾沒有船隻,比喻無法前往。
  • 兔苑:古代傳說中的仙境。
  • 龜臺:傳說中的仙境。
  • 鄒孟子:指孟子,古代著名思想家。
  • 梁王:古代諸侯王,這裏可能指孟子曾遊說的諸侯。

翻譯

臘月裏釀製的酒,臘月裏飄落的雪,老朋友如今離開了家鄉。 我所思念的人,誰來舉杯共飲,我正坐着,卻遺憾沒有船隻前往。 兔苑的舊日遊玩之地已盡,龜臺的仙路漫長。 不知道鄒地的孟子,將如何侍奉梁王。

賞析

這首作品描繪了在雪中思念遠方友人的情景,通過臘酒、臘雪等意象,營造出一種孤寂和懷舊的氛圍。詩中「所思誰把盞,端坐恨無航」表達了無法與思念之人相聚的遺憾。後兩句通過對兔苑和龜臺的仙境描繪,以及對孟子和梁王的提及,增添了詩意的深遠和哲理的思考,展現了詩人對友情和人生境遇的深刻感悟。

羅隱

羅隱

羅隱,字昭諫,新城(今浙江省杭州市富陽區新登鎮)人,唐末五代時期詩人、文學家、思想家。 大中十三年(公元859年)底至京師,應進士試,歷七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文爲《讒書》,益爲統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是鎩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啓三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,歷任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。 著有《讒書》及《太平兩同書》等,思想屬於道家,其書乃在力圖提煉出一套供天下人使用的“太平匡濟術”,是亂世中黃老思想復興發展的產物。 ► 510篇诗文

羅隱的其他作品