· 拾得
餘住無方所,盤泊無爲理。 時陟涅盤山,或玩香林寺。 尋常只是閒,言不幹名利。 東海變桑田,我心誰管你。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 盤泊:徘徊,逗留。
  • :登,上升。
  • 涅盤山:佛教中指達到最高境界的地方,比喻修行達到的境界。
  • 香林寺:寺廟名,這裏泛指寺廟。
  • 尋常:平常,平時。
  • :涉及,關涉。
  • 東海變桑田:比喻世事變遷巨大。

翻譯

我居住的地方沒有固定的所在,常常徘徊於無爲的道理之中。 有時登上象徵修行高境界的涅盤山,有時遊玩在香林寺中。 平時只是過着閒適的生活,言語中從不涉及名利。 即使東海變成了桑田,我的心境又有誰會在意呢?

賞析

這首詩表達了詩人超脫世俗,追求心靈自由的生活態度。詩中「無方所」、「無爲理」、「尋常只是閒」等詞句,都體現了詩人對名利的淡漠和對精神世界的追求。最後一句「東海變桑田,我心誰管你」更是深刻地表達了詩人對於世事變遷的超然態度,顯示了一種不受外界干擾,堅守內心平靜的境界。整首詩語言簡練,意境深遠,反映了唐代隱逸詩人的典型心態。

拾得

拾得

唐僧。太宗貞觀時人。天台山國清寺豐幹禪師遊鬆徑,見一十餘歲兒童,遂引至寺,付庫院。經三紀,令知食堂。與寒山友,狀類顛狂。閭丘胤出守台州,入寺見寒山、拾得二人,拜之,二人連臂走出,沈跡無所。胤復往寒巖謁問,便縮入巖穴中入滅。尋其遺物,唯於林間並村墅屋壁得詩三百餘篇。 ► 56篇诗文

拾得的其他作品