(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 口佔:即興作詩,不打草稿而隨口吟誦。
- 佔:這裡指佔詩,即即興作詩。
- 楊柳長堤:指長長的堤岸上種滿了楊柳。
- 飛鳥過:鳥兒飛過。
- 鸕鶿:一種水鳥,善於潛水捕魚。
- 新水:指春水,春天的河水。
- 沒灘平:水淹沒了河灘,使之變得平坦。
繙譯
二月眼看就要過半,春風卻依舊不肯放晴。 楊柳依依的長堤上,鳥兒輕盈飛過,鸕鶿在春水初漲的河麪上,水淹沒了河灘,一片平坦。
賞析
這首作品描繪了二月春日的景象,通過“春風尚爾不放晴”表達了作者對春日遲遲不晴的無奈。詩中“楊柳長堤飛鳥過”一句,以楊柳和飛鳥爲元素,勾勒出一幅生機勃勃的春日圖景。而“鸕鶿新水沒灘平”則進一步以鸕鶿和新漲的春水,形象地描繪了春水泛濫的景象,增添了詩意的深度。整首詩語言簡練,意境清新,表達了作者對春天細膩的感受。