宿東林寺

· 靈澈
天寒猛虎叫巖雪,林下無人空有月。 千年像教今不聞,焚香獨爲鬼神說。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 猛虎:兇猛的老虎。
  • 像教:指佛教的教義和形象。
  • 焚香:燒香,常用於宗教儀式中,表示虔誠和敬意。

翻譯

天寒地凍,猛虎在巖雪中咆哮, 林中空無一人,只有月光寂靜照耀。 千年的佛教教義如今已無人問津, 我獨自焚香,只爲鬼神訴說心聲。

賞析

這首作品描繪了一個寒冷而寂靜的夜晚,東林寺的景象。詩中「天寒猛虎叫巖雪」一句,既表現了自然的嚴酷,又隱喻了世間的險惡。而「林下無人空有月」則進一步以月光的孤寂,映襯出人世的冷漠和佛教的衰微。後兩句「千年像教今不聞,焚香獨爲鬼神說」,表達了詩人對佛教衰落的感慨,以及自己堅守信仰的孤獨和虔誠。整首詩意境深遠,語言簡練,透露出一種超脫世俗的禪意。

靈澈

靈澈

唐僧。會稽人,俗姓湯,字澄源。幼年出家。讀書勤苦,受詩法於嚴維。後抵吳興,與皎然居何山遊講,又與劉長卿、皇甫曾等以詩唱和,爲包佶激賞。德宗貞元中,遊長安,名振輦下。因流語激怒中貴,遭誣奏,徙汀州,後赦歸東吳。有詩集。 ► 19篇诗文