秋懷奉寄玉山主人

· 陳基
江上秋陰十日多,思君不見奈愁何。 風高澤國來鴻雁,雨入汀洲落芰荷。 公子文章裁瑞錦,佳人衣袖剪輕羅。 畫船亦欲溪頭去,聽唱花間緩緩歌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 江上:江邊。
  • 秋陰:秋天的陰雲。
  • 十日多:超過十天。
  • 思君:思念你。
  • 不見:未能相見。
  • 奈愁何:如何排遣憂愁。
  • 風高:風大。
  • 澤國:水鄉。
  • 鴻雁:大雁。
  • 雨入:雨水降落。
  • 汀洲:水中的小洲。
  • 落芰荷:荷花凋落。
  • 公子:對年輕男子的尊稱。
  • 文章:文學作品。
  • 裁瑞錦:製作精美的錦緞。
  • 佳人:美麗的女子。
  • 衣袖:衣服的袖子。
  • 剪輕羅:剪裁輕薄的絲綢。
  • 畫船:裝飾華麗的船。
  • 溪頭:溪流的源頭或岸邊。
  • 聽唱:聆聽歌唱。
  • 花間:花叢中。
  • 緩緩歌:悠揚緩慢的歌聲。

翻譯

江邊的秋天天空陰沉了十多天,思念你卻無法相見,這憂愁如何是好。 風大吹過水鄉,帶來了南飛的大雁,雨水落在水中的小洲上,荷花隨之凋落。 公子你精心製作着文學作品,如同裁剪精美的錦緞,佳人則在剪裁着輕薄的絲綢衣袖。 裝飾華麗的船隻也想要駛向溪流的岸邊,去聆聽那花叢中悠揚緩慢的歌聲。

賞析

這首作品描繪了秋天江邊的景色,通過「秋陰」、「風高」、「雨入」等自然景象,營造出一種憂鬱而美麗的氛圍。詩中「思君不見奈愁何」直抒胸臆,表達了深深的思念之情。後文通過對「公子文章」和「佳人衣袖」的描繪,展現了文人雅士的生活情趣。結尾的「畫船亦欲溪頭去,聽唱花間緩緩歌」則寄託了對美好生活的嚮往和追求。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了元代詩歌的獨特魅力。

陳基

陳基

元臨海人,字敬初。黃弟子。至京師,授經筵檢討。嘗爲人草諫章,力陳順帝並後之失,幾獲罪,引避歸。張士誠據吳,引爲學士,書檄多出其手。明興,太祖召修《元史》,賜金而還。有《夷白齋稿》。 ► 179篇诗文