(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 狺狺(yín yín):狗叫聲。
- 穿窬(chuān yú):穿牆而過的小偷。
翻譯
深夜裏,不知是誰歸家,一隻狗穿過籬笆大聲吠叫。 犬吠聲此起彼伏,似乎每隻狗都在迴應它的同類。 月光下,人的身影顯得孤單,耷拉着耳朵沿着牆邊悄悄離去。 家家戶戶都在防備着可能穿牆而入的小偷,因此披着衣服無法安心入睡。
賞析
這首詩通過描繪深夜歸家時狗吠的情景,展現了鄉村夜晚的寧靜與緊張。詩中「狺狺聲四起」生動地描繪了狗吠的連綿不斷,而「月寒人影空」則傳達了一種孤寂和警惕的氛圍。最後兩句「家家防穿窬,披衣不得睡」深刻反映了人們對安全的擔憂,以及夜晚的不安與警覺。整體上,詩歌以簡潔的語言勾勒出一幅生動的鄉村夜歸圖,表達了人們對安寧生活的渴望和對潛在威脅的警覺。