梅花五友歌

· 陳泰
古人一水畫十日,今我此畫凡幾筆。 生綃數幅畫水石,獨立寒梅妙難識。 當其痛飲三百觴,胸蟠勁氣不肯降。 龍牙弄泉噀白雪,鶴翅捩漢飛玄霜。 瀟湘之濱渺平楚,望美人兮在南浦。 夢迴殘月照寒衾,忽見瑤臺淡妝舞。 此時見畫心悵然,吟蛩落木秋無邊。 化工知我惜花意,墨香到骨花能言。 長鬆飛來蹙成卷,竹色蘭芳靜相見。 吾廬雖小物色多,不待更買鵝溪絹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 生綃(xiāo):生絲織成的薄綢,常用於書畫。
  • 胸蟠:胸中積聚。
  • (xùn):噴水。
  • (liè):扭轉。
  • 瑤臺:傳說中神仙居住的地方,這裏比喻梅花如仙境中的景象。
  • 化工:自然造化之工,指自然的力量。
  • (cù):緊縮,這裏指松樹的形態。
  • 鵝溪絹:古代一種質地優良的絹,常用於書畫。

翻譯

古人畫一幅水景需十日,而我此畫只用了幾筆。 在數幅生絲織成的薄綢上,我畫了水石與孤獨的寒梅,其妙處難以辨識。 當我痛飲三百杯酒,胸中積聚的勁氣不願消散。 龍在泉中弄水,噴出白雪般的浪花,鶴在空中扭轉翅膀,飛翔如玄霜。 遙望瀟湘之濱,平楚渺茫,思念的美人在南浦。 夢醒時,殘月照在寒涼的被褥上,忽然看見瑤臺中淡妝的梅花在舞動。 此時看到這幅畫,心中感到悵然,秋天的吟蛩和落葉無邊無際。 自然的力量知道我珍惜花的心意,墨香深入骨髓,花兒彷彿能言。 長鬆飛來,緊縮成卷,竹色與蘭芳靜靜相見。 我的小屋雖小,但景色衆多,不需要再買鵝溪絹來繪畫。

賞析

這首作品通過對比古人與自己的繪畫速度,展現了作者的自信與才情。詩中描繪的寒梅、水石、龍泉、鶴翅等意象,構成了一幅超凡脫俗的畫卷,表達了作者對自然美的深刻感悟和對藝術的獨到見解。詩末提及的「吾廬雖小物色多」,更是以小見大,體現了作者對生活的熱愛和對美的追求。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了元代詩人陳泰的藝術風采。

陳泰

元長沙茶陵人,字志同,號所安。仁宗延祐初舉於鄉,以《天馬賦》得薦,官龍泉主簿。生平以吟詠自怡,出語清婉有致。有《所安遺集》。 ► 104篇诗文