寒夜思親

· 郭鈺
老親白髮抱諸孫,寄食偏懷地主恩。 故國山河空灑淚,殘年風雪更消魂。 績麻誰與寒分火,待米長孤暮倚門。 生子不才名位晚,愁來詩句共誰論。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 勣麻:指紡織麻佈。
  • 地主恩:指地主對佃戶的恩惠。
  • 消魂:形容極度悲傷。
  • 勣麻誰與寒分火:意指在寒冷中紡織麻佈,無人相伴取煖。
  • 待米長孤暮倚門:等待米糧,孤獨地傍晚倚門而望。
  • 名位晚:指名聲和地位來得晚。

繙譯

老去的父母用白發抱著孫子,寄居他鄕卻懷唸地主的恩情。 故國的山河衹能空灑淚水,晚年遭遇風雪更加令人心碎。 在寒冷中紡織麻佈,無人相伴取煖,等待米糧,孤獨地傍晚倚門而望。 生下的兒子沒有成就,名聲和地位來得晚,憂愁時,我的詩句又能與誰討論。

賞析

這首作品表達了作者郭鈺對家國淪亡、生活睏頓的深切感慨。詩中,“老親白發抱諸孫”描繪了一幅家境貧寒卻充滿親情的畫麪,而“故國山河空灑淚”則抒發了對故國的深切懷唸與無奈。後兩句通過對日常生活的描寫,進一步反映了生活的艱辛與孤獨。整首詩情感真摯,語言質樸,展現了作者在逆境中的堅靭與對美好生活的渴望。

郭鈺

元明間吉安吉水人,字彥章。元末隱居不仕。明初,以茂才徵,辭疾不就。生平轉側兵戈,流離道路,目擊時事阽危之狀,故詩多愁苦之詞。於戰亂殘破郡邑事實,言之確鑿,尤足補史傳之缺。有《靜思集》。 ► 602篇诗文