洛中鄭愨三伏之際率賓僚避暑於使君林取大蓮葉盛酒以簪刺葉令與柄通屈莖輪囷如象鼻焉傳吸之名碧筒杯故坡詩云

昔宴賓僚避暑林,傳杯故事到如今。 屈莖聊當黃金杓,刺葉先抽碧玉簪。 聞得鼻端香馥馥,流從舌底味森森。 坡仙愛釀柑爲酒,卻道清蓮帶苦心。
拼音

所属合集

#五月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鄭愨(què):人名,鄭愨。
  • 三伏:中國傳統節氣,指夏季最熱的時期。
  • 使君林:地名,可能是指某個官員的園林。
  • (zān):古代用來固定髮髻的裝飾品,這裏用作動詞,指用簪子刺穿。
  • 輪囷(lún qūn):形容彎曲的樣子。
  • 碧筒杯:一種用荷葉製成的飲酒器具。
  • 坡詩:指蘇軾的詩。
  • 黃金杓(sháo):金制的勺子。
  • 碧玉簪:綠色的玉製簪子。
  • 馥馥(fù fù):形容香氣濃郁。
  • 森森:形容味道濃烈。
  • 坡仙:對蘇軾的尊稱。
  • 柑爲酒:用柑橘釀製的酒。
  • 蓮心:蓮花的中心部分,通常指蓮子,這裏比喻酒中的苦味。

翻譯

在炎熱的夏季,鄭愨帶領賓客和同僚到使君林中避暑,他們用大荷葉作爲酒杯,用簪子刺穿葉脈,使其與葉柄相連,彎曲的莖部像象鼻一樣,傳遞着飲酒的樂趣,這種荷葉酒杯被稱爲碧筒杯。因此蘇軾的詩中提到:「碧碗猶作象鼻彎,白酒時帶蓮心苦。」

這首詩描述了古代宴會的情景,荷葉酒杯的傳統流傳至今。彎曲的荷葉莖部被比作黃金勺,刺破的葉尖像是抽出的碧玉簪。聞到鼻端的香氣濃郁,品嚐舌底的味道濃烈。蘇軾喜歡用柑橘釀酒,卻說這清蓮酒帶着苦心。

賞析

這首詩通過對古代宴會場景的描繪,展現了文人雅士的閒適生活和他們對自然美的欣賞。詩中巧妙地運用了荷葉作爲酒器的創意,不僅體現了古人的智慧,也增添了詩意。通過對荷葉酒杯的描述,詩人傳達了一種清新脫俗的生活態度和對自然的熱愛。同時,詩中對蘇軾的引用,也顯示了詩人對前賢的敬仰和對傳統文化的傳承。整首詩語言優美,意境深遠,讀來令人心曠神怡。

陸文圭

宋元間常州江陰人,字子方。博通經史百家及天文、地理、律歷、醫藥、算數之學。宋度宗鹹淳初,中《春秋》鄉選。宋亡,隱居城東,學者稱牆東先生。元仁宗延祐時,再中鄉舉。爲文融會經傳,縱橫變化,莫測其涯際,東南學者皆宗師之。朝廷數聘,以老疾辭。有《牆東類稿》。 ► 658篇诗文