送幹壽道同知北上
甲寅詔下興賢才,吳中多士轟春雷。
門外鵠袍那可數,一人獨上黃金臺。
宦途詰曲容不得,直向東海窺蓬萊。
蓬萊水闊雲氣浮,眼看健翮摩天遊。
故鄉六載不歸去,老盡西風菊徑秋。
歸來四壁亦不惡,人羨錦衣君不覺。
館娃茂苑正淒涼,古汴黃河復漂泊。
問鄉安在遲一見,承恩內直金華殿。
從容薇閣演絲綸,花間應隔同年面。
自恨山中老樗櫟,擁腫不堪逢匠石。
枯梢無復起春風,一生空負吹噓力。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 甲寅:此處指年份,具體年份需根據歷史背景推斷。
- 詔:皇帝的命令或文告。
- 興賢才:選拔有才能的人。
- 吳中:指吳地,今江蘇一帶。
- 轟春雷:比喻聲勢浩大。
- 黃金臺:古代傳說中的高臺,比喻高位或重要職位。
- 宦途:官場生涯。
- 詰曲:曲折,複雜。
- 蓬萊:神話中的仙境。
- 健翮:強健的翅膀,比喻有才能的人。
- 摩天遊:比喻達到極高的地位或境界。
- 菊徑秋:菊花盛開的小徑,秋天的景象,常用來象徵高潔或寂寞。
- 四壁:指家徒四壁,形容貧窮。
- 錦衣:華麗的衣服,比喻高官顯貴。
- 館娃:指美女。
- 茂苑:繁花似錦的園林。
- 古汴黃河:古代的汴河和黃河。
- 遲一見:等待一次見面。
- 承恩:受到皇帝的恩寵。
- 內直:在宮內值班。
- 金華殿:宮殿名,象徵朝廷。
- 從容:鎮定,不慌不忙。
- 薇閣:指宮中的書房或辦公處。
- 絲綸:指皇帝的詔書。
- 同年:同一年考中科舉的人。
- 樗櫟:兩種樹木,比喻無用之才。
- 擁腫:形容樹木長得不直,比喻人品或才能不佳。
- 匠石:指技藝高超的石匠,比喻識才之人。
- 枯梢:枯萎的樹梢。
- 吹噓力:誇大的力量或影響。
翻譯
甲寅年皇帝下詔選拔賢才,吳地衆多才子聲勢浩大如春雷。門外穿着官服的人不可計數,唯有一人獨自登上象徵高位的黃金臺。官場生涯曲折複雜,容不下直率之人,只能向東海遙望神話中的蓬萊仙境。蓬萊仙境水闊雲氣浮動,眼看有才能的人如強健的翅膀摩天高飛。在故鄉六年不曾歸去,老去的西風中菊花盛開的小徑已是秋意濃。歸來即使家徒四壁也不覺得惡劣,人們羨慕華麗的衣服我卻不在意。美女和繁花似錦的園林正顯得淒涼,古代的汴河和黃河也漂泊不定。詢問故鄉的消息,等待一次見面,受到皇帝的恩寵在宮內值班於金華殿。鎮定地在宮中的書房裏演繹皇帝的詔書,花間應該隔着同年的面。自恨自己是山中的老樗櫟,長得不直,難以遇到識才之人。枯萎的樹梢再也無法迎風起舞,一生空負誇大的力量。
賞析
這首作品描繪了詩人對官場生涯的感慨和對故鄉的思念。詩中通過對比官場的複雜與故鄉的寧靜,表達了詩人對直率生活的嚮往和對權勢的淡漠。詩人的自嘲與自恨,反映了他對自己境遇的無奈和對理想的堅持。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高潔的情操和對人生的深刻思考。