送張慎與歸海陵侍養二首

英才銷落盡,世事一憑欄。 以我相思切,知君欲別難。 暮雲南國暝,早雁北江寒。 獨羨萊衣樂,春風鬢未皤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 英才:傑出的人才。
  • 銷落:消逝,凋零。
  • 憑欄:倚靠在欄杆上。
  • 南國:指南方地區。
  • (míng):昏暗,夜晚。
  • 早雁:早秋南飛的大雁。
  • 北江:指北方江河。
  • 萊衣:古代指隱士的服飾,這裏代指隱居生活。
  • 鬢未皤(bìn wèi pó):鬢髮未白,指年輕。

翻譯

傑出的人才已經消逝殆盡,我獨自倚靠在欄杆上,思考着世事。因爲我的相思之情深切,我知道你即將離別時必定感到困難。傍晚的雲彩使南方的天空變得昏暗,早秋的大雁在北方的江河上感到寒冷。我獨自羨慕你隱居生活的樂趣,春風中你的鬢髮依舊未白。

賞析

這首作品表達了詩人對友人離別的深情和對隱居生活的嚮往。詩中,「英才銷落盡」一句,既是對時代人才凋零的感慨,也暗含了對友人才華的讚賞。後句通過對「相思切」和「欲別難」的描寫,展現了詩人對友人的深厚情感。末句「獨羨萊衣樂,春風鬢未皤」則流露出詩人對隱逸生活的嚮往和對友人青春常駐的祝願,情感真摯,意境深遠。

陸文圭

宋元間常州江陰人,字子方。博通經史百家及天文、地理、律歷、醫藥、算數之學。宋度宗鹹淳初,中《春秋》鄉選。宋亡,隱居城東,學者稱牆東先生。元仁宗延祐時,再中鄉舉。爲文融會經傳,縱橫變化,莫測其涯際,東南學者皆宗師之。朝廷數聘,以老疾辭。有《牆東類稿》。 ► 658篇诗文