分題得車搖搖送方叔高之官
車搖搖,薊門路。高麗驕馬不受鞭,方郎得官上車去。
薊門南頭盧水流,燕姬十五居酒樓。彈箏唱歌《折楊柳》,落日車前勸郎酒。
南陌行人往復來,幾人似郎得官回。郎車莫驅傷馬足,車中本載連城玉。
車搖搖,鄔子洲。賣車買船載旗鼓,晴湖風輕聞棹謳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 薊門:古地名,今北京城西南。
- 高麗:古代朝鮮半島的一個國家。
- 驕馬:指高傲的馬,這裏形容馬不受控制。
- 不受鞭:不願意被鞭打,即不聽使喚。
- 方郎:指方叔高,詩中的主人公。
- 得官:獲得官職。
- 盧水:古水名,流經薊門南。
- 燕姬:指燕地的女子,即北京地區的女子。
- 《折楊柳》:古代曲名,常用於表達離別之情。
- 連城玉:比喻極其珍貴的東西。
- 鄔子洲:地名,具體位置不詳。
- 旗鼓:古代軍中用以指揮或壯聲勢的旗幟和鼓。
- 棹謳:划船時的歌聲。
翻譯
車兒搖搖,行在薊門路上。高麗來的驕傲馬兒不願受鞭策,方叔高得了官職便上車離去。 薊門南邊盧水流淌,十五歲的燕地女子在酒樓上。她彈箏唱歌,唱着《折楊柳》,落日時分在車前勸郎飲酒。 南邊道路上行人來來往往,有幾人能像郎君這樣得官歸來。郎君的車不要急驅,以免傷了馬足,車中本就載着價值連城的寶玉。 車兒搖搖,到了鄔子洲。賣了車買船,載着旗幟和鼓,晴朗的湖面上風輕柔,划船聲中傳來歌聲。
賞析
這首作品描繪了方叔高得官離去的情景,通過「車搖搖」的反覆吟唱,營造出一種悠揚的離別氛圍。詩中「高麗驕馬不受鞭」形象生動,突出了馬的高傲與不受控制,同時也隱喻方叔高的不凡身份。燕姬的彈箏唱歌,以及落日車前的勸酒,都增添了離別的哀愁與不捨。最後,詩人對方叔高的祝福與叮囑,表達了對友人的深情厚意。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了元代詩歌的獨特魅力。