(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 壬申:中國古代的一種紀年方式,這裏指的是某一年的春天。
- 春曉:春天的早晨。
- 西園:西邊的花園。
- 即事:即興所作,指詩人在當時的情景下所作的詩。
- 五絕:五言絕句,一種古典詩歌形式,每首四句,每句五個字。
- 少陵:地名,這裏可能指詩人所在的地方。
- 江上:江邊。
- 索題:尋求詩題,即尋找作詩的靈感或主題。
- 閉門:關上門,指不出門。
- 玉水:形容水清澈如玉。
- 花溪:花叢中的小溪。
翻譯
在壬申年的春晨,我在西園即興作詩五首。 少陵的行步因春色而迷茫,我在江邊尋花,花兒似乎在尋求詩題。 而我獨自閉門不出,春意盎然就在此地,我漫不經心地以玉水當作花溪。
賞析
這首作品描繪了詩人在春天早晨的西園中的即興感受。詩中,「少陵行步爲春迷」表達了詩人被春色所吸引,步履迷茫的情態;「江上尋花花索題」則進一步以花爲媒介,表達了詩人尋找創作靈感的情景。後兩句「我獨閉門春在此,漫將玉水當花溪」則展現了詩人內心的寧靜與自得,即使不出門,也能感受到春天的美好,將清澈的水比作花溪,體現了詩人對自然美的深刻感悟和藝術化的想象。整首詩語言簡練,意境清新,表達了詩人對春天和自然的熱愛。
郭之奇的其他作品
- 《 繇萬安上灘賴風力日有半遂至贛州 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 冬夜同曹允大方肅之姚永言徐九一陳爾新宋則甫過從李大生夜集得關字 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 宛在堂中即事 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 是午移寄城隍廟暮眺有感 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 過採石吊李白墓四首一快其遇知章也 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 七夕江月距立秋前有六日 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 附北齊五主 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 自龍遊登陸至衢州道中 》 —— [ 明 ] 郭之奇