移居蓬羅七絕

冥思已覺生如夢,回首方知色是空。 一室蕭然山水內,海濤隨意出松風。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 冥思:深沉的思考。
  • 生如夢:生命如同夢境一般虛幻。
  • 色是空:佛教用語,意指一切物質現象都是空無的。
  • 蕭然:形容環境清靜、空曠。
  • 海濤:海浪的聲音。
  • 松風:風吹過鬆樹的聲音。

翻譯

深沉地思考後,我感到生命就像一場夢,回頭再看,才明白一切物質都是虛無。 我的居室清靜而空曠,彷彿置身於山水之間,海浪的聲音隨心所欲地伴着松風響起。

賞析

這首作品通過冥思與回首的對比,表達了詩人對生命和物質世界的深刻洞察。詩中「生如夢」與「色是空」相呼應,傳達了佛教的空觀思想,強調了生命的短暫和物質的無常。後兩句以「一室蕭然」營造出一種超脫塵世的氛圍,而「海濤隨意出松風」則增添了一種自然與自由的意境,使整首詩充滿了哲理與詩意。

郭之奇

明廣東揭陽人,字仲常。崇禎元年進士。累遷至詹事府詹事。後隱居南交山中,結茅屋數椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文