壬申春曉西園即事五絕

嫩柳池邊漸學低,枝頭忽見曉鶯啼。 請伊再向東風問,春色人間齊未齊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 壬申:古代干支紀年法中的一個年份,這裏具體指哪一年需要結合歷史背景來確定。
  • 春曉:春天的早晨。
  • 西園:指詩人在西邊的園子。
  • 即事:即興所作,指詩人在園中即興創作的詩。
  • 五絕:五言絕句,是中國古典詩歌的一種形式,每首四句,每句五個字。
  • 嫩柳:初春時新長出的柳枝,顯得柔嫩。
  • 學低:形容柳枝因新長而顯得柔軟,似乎在低頭學習。
  • 曉鶯:早晨的黃鶯。
  • 請伊:請它,指鶯鳥。
  • 東風:春風。
  • 春色:春天的景色。
  • 人間:人世間,這裏指各地。
  • 齊未齊:是否都已到來,指春天的氣息是否遍佈各地。

翻譯

春天的早晨,在西園中即興創作了五首絕句。

池邊的嫩柳漸漸低垂,枝頭忽然聽到早晨的黃鶯啼鳴。 請它再次向春風詢問,春天的景色是否已經遍佈人間。

賞析

這首作品描繪了春天早晨的景象,通過嫩柳和曉鶯的生動描繪,傳達出春天的氣息和生機。詩中「請伊再向東風問,春色人間齊未齊」一句,以擬人的手法,賦予鶯鳥詢問春天的任務,巧妙地表達了詩人對春天到來的期盼和對春天是否已遍佈人間的關切。整首詩語言清新,意境明快,展現了詩人對自然美景的敏銳觀察和深厚情感。

郭之奇

明廣東揭陽人,字仲常。崇禎元年進士。累遷至詹事府詹事。後隱居南交山中,結茅屋數椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文