(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 娟娟:形容山日明亮、美好的樣子。
- 冉冉:形容江風輕柔、緩慢的樣子。
- 落梅:飄落的梅花。
- 顧影自傾杯:看着自己的影子,獨自飲酒。
- 醉舞中流:在中流(江河中央)醉酒跳舞。
- 狂波阻:洶涌的波浪阻擋了去路。
- 前峯一帶:前面的山峯周圍。
翻譯
明亮的山日輕輕拂過新鮮的苔蘚,輕柔的江風緩緩吹過飄落的梅花。梅花與苔蘚相互催促着,美麗的女子卻遲遲不來。我只好看着自己的影子,獨自舉杯飲酒,在夕陽下的江河中央醉酒跳舞。夕陽回照,洶涌的波浪阻擋了去路。前面的山峯周圍一片寂靜,無人問津,春光若不是我,還有誰會憐惜你呢?
賞析
這首作品描繪了一幅山日江風、落梅苔鮮的靜謐畫面,通過「娟娟」、「冉冉」等形容詞的運用,傳達出詩人對自然美景的細膩感受。詩中「梅落苔鮮兩相催,美人慾來竟不來」一句,既表達了時光的流逝,又暗含了對美人未至的悵惘。後文「且須顧影自傾杯」等句,則展現了詩人在孤獨中的自我慰藉與放達不羈。整首詩意境深遠,情感豐富,語言凝練,展現了詩人高超的藝術造詣。
郭之奇的其他作品
- 《 冬日何短短 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 空山十首 其六 山有草 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 季秋七日過烏蠻灘謁伏波祠 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 秋辨九首陷昌震陵 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 賦得元日到人日未有不陰時二首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 寄贈馮爾韜給諫二首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 伏夜苦暑神遊四景意可清涼夕庭梧雲 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 秋風嘆一章感庭中古木也 》 —— [ 明 ] 郭之奇