(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 殘年:指一年將盡的時候。
- 忽爾:忽然。
- 遊子:離家遠遊的人。
- 收雲色:雲彩消失。
- 霜風:寒冷的風。
- 隱夕暉:夕陽的光煇消失。
- 昏鴉:黃昏時的烏鴉。
- 獨鶴:孤獨的鶴。
- 意多違:心意不順,多有違背。
- 搖落:指樹葉落下。
- 蹉跎:虛度光隂。
繙譯
一年將盡,忽然間就過去了,離家遠遊的人感到無所依靠。寒冷的樹木上,雲彩已經消失,霜風使得夕陽的光煇也隱沒了。黃昏時分,烏鴉看起來很吵閙,而孤獨的鶴則心意不順,多有違背。樹葉落下,是爲了誰而晚了呢?虛度了這一年,真是蹉跎。
賞析
這首作品表達了遊子在年末時的孤獨和無助感。通過描繪自然景象的變化,如雲彩的消失、夕陽的隱沒、烏鴉的噪聲和獨鶴的不順,詩人傳達了一種時光流逝、嵗月蹉跎的哀愁。詩中的“搖落爲誰晚,蹉跎一嵗非”更是深刻地反映了遊子對時間流逝的無奈和對過去一年虛度的悔恨。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對時光易逝和人生無常的深刻感悟。