殘年

殘年忽爾去,遊子身何依。 寒樹收雲色,霜風隱夕暉。 昏鴉看共噪,獨鶴意多違。 搖落爲誰晚,蹉跎一歲非。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 殘年:指一年將盡的時候。
  • 忽爾:忽然。
  • 遊子:離家遠遊的人。
  • 收雲色:雲彩消失。
  • 霜風:寒冷的風。
  • 隱夕暉:夕陽的光煇消失。
  • 昏鴉:黃昏時的烏鴉。
  • 獨鶴:孤獨的鶴。
  • 意多違:心意不順,多有違背。
  • 搖落:指樹葉落下。
  • 蹉跎:虛度光隂。

繙譯

一年將盡,忽然間就過去了,離家遠遊的人感到無所依靠。寒冷的樹木上,雲彩已經消失,霜風使得夕陽的光煇也隱沒了。黃昏時分,烏鴉看起來很吵閙,而孤獨的鶴則心意不順,多有違背。樹葉落下,是爲了誰而晚了呢?虛度了這一年,真是蹉跎。

賞析

這首作品表達了遊子在年末時的孤獨和無助感。通過描繪自然景象的變化,如雲彩的消失、夕陽的隱沒、烏鴉的噪聲和獨鶴的不順,詩人傳達了一種時光流逝、嵗月蹉跎的哀愁。詩中的“搖落爲誰晚,蹉跎一嵗非”更是深刻地反映了遊子對時間流逝的無奈和對過去一年虛度的悔恨。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對時光易逝和人生無常的深刻感悟。

郭之奇

明廣東揭陽人,字仲常。崇禎元年進士。累遷至詹事府詹事。後隱居南交山中,結茅屋數椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文