返照

雨過青山暮,行雲溼尚飛。 忽開峯外日,返照及征衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 返照:夕陽的餘暉。
  • 溼尚飛:形容雲霧溼潤,仍在空中飄動。
  • 征衣:旅途中的衣物。

繙譯

雨後,青山在暮色中顯得格外清晰,雲霧溼潤,仍在空中飄動。突然,山峰外透出夕陽的餘暉,那溫煖的陽光照在了旅人的衣服上。

賞析

這首作品描繪了雨後山間的景象,通過“雨過青山暮”和“溼尚飛”的描寫,生動地展現了雨後的清新與雲霧的飄渺。後兩句“忽開峰外日,返照及征衣”則巧妙地捕捉了夕陽餘暉的瞬間,不僅增添了畫麪的色彩,也溫煖了旅途中的心霛。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的敏銳感受和旅途中的淡淡哀愁。

郭之奇

明廣東揭陽人,字仲常。崇禎元年進士。累遷至詹事府詹事。後隱居南交山中,結茅屋數椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文