雨中過蘇

二年前事似前朝,記得朱顏個裏銷。 雨雨風風新震澤,車車馬馬舊虹橋。 塵來不上雙行腳,病後猶存一捻腰。 是我萬般辛苦地,如今閒話盡逍遙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 震澤(zhèn zé):地名,今江蘇省吳江市。
  • 虹橋:地名,指蘇州的虹橋,是古代蘇州的標誌性建築之一。
  • 雙行腳:指行走的雙腳,這裏比喻奔波勞碌的生活。
  • 一捻腰:形容身體瘦弱,腰細如一捻。

翻譯

兩年前的事情彷彿發生在古代,我記得那時我的容顏在其中消逝。 雨雨風風中,我來到了新近變化的震澤; 車水馬龍間,我回憶起往昔繁華的虹橋。 塵埃飛揚,我的雙腳不再踏上旅途; 病後餘生,我的身軀依舊瘦弱如初。 這裏是我經歷了無數艱辛的地方, 如今,我在這裏閒談,享受着無盡的逍遙。

賞析

這首作品通過對比兩年前的往事與現今的境遇,表達了詩人對過去時光的懷念和對現今生活的感慨。詩中「雨雨風風新震澤,車車馬馬舊虹橋」巧妙地運用了對仗和對比,展現了時間的變遷和地點的轉換。後兩句「塵來不上雙行腳,病後猶存一捻腰」則深刻描繪了詩人的身體狀況和心境變化,透露出一種歷經滄桑後的淡然與超脫。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對生活的深刻感悟。

袁宏道

袁宏道

袁宏道,字中郎,又字無學,號石公,又號六休。湖廣公安(今屬湖北省公安縣)人。萬曆二十年(1592年)進士,歷任吳縣知縣、禮部主事、吏部驗封司主事、稽勳郎中、國子博士等職,世人認爲是三兄弟中成就最高者。他是明代文學反對復古運動主將,他既反對前後七子摹擬秦漢古文,亦反對唐順之、歸有光摹擬唐宋古文,認爲文章與時代有密切關係。袁宏道在文學上反對“文必秦漢,詩必盛唐”的風氣,提出“獨抒性靈,不拘格套”的性靈說。與其兄袁宗道、弟袁中道並有才名,由於三袁是荊州公安縣人,其文學流派世稱“公安派”或“公安體”。合稱“公安三袁”。 ► 1695篇诗文