所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 暮春:春季的末期,接近夏天。
- 即事:即興所作,指根據當前的事物或情景所作的詩。
- 嘿嘿:默默,無聲無息。
- 微遷:微小的變化。
- 宜嘆宜惜:應該嘆息和珍惜。
- 自歌自憐:自己唱歌自己憐憫。
翻譯
二月轉眼已過,三月悄然來臨,時光在默默中微妙地流轉。不知道是應該嘆息還是珍惜,只能自己唱歌,自己憐憫。
賞析
這首作品描繪了暮春時節的感慨,通過「二月看看已破,三春嘿嘿微遷」表達了時間的流逝和季節的更迭。詩中「不知宜嘆宜惜」反映了作者對時光易逝的無奈與感慨,而「只合自歌自憐」則展現了作者自我安慰和自我憐憫的情感。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對時間流逝的敏感和對生活的深刻感悟。