季夏朔天大雷電以雨

檐光無間歇,一望總同雲。 山海情初合,龍螭勢幾分。 奔濤交霹靂,驟雨失氤氳。 不睹空谷容,安知物象紛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 季夏:夏季的最後一個月,即農曆六月。
  • 朔天:月初的天空。
  • 龍螭(chī):古代傳說中的龍類生物,常用來形容雲雨中的神祕力量。
  • 霹靂:雷聲。
  • 氤氳(yīn yūn):形容煙霧或雲氣瀰漫的樣子。

翻譯

夏季的最後一個月,月初的天空,雷電交加,伴隨着大雨。 屋檐下的光線沒有間斷,一眼望去,雲層厚重如一。 山與海的情感初次融合,龍和螭的氣勢似乎佔了幾分。 奔騰的波濤與雷聲交織,驟雨中失去了雲霧的朦朧。 如果不目睹這空曠山谷的容貌,怎能知道萬物的景象如此紛繁。

賞析

這首作品描繪了季夏時節雷雨交加的自然景象,通過「山海情初合,龍螭勢幾分」等句,巧妙地將自然景觀與神話傳說相結合,增強了詩的神祕感和壯闊感。詩中「奔濤交霹靂,驟雨失氤氳」生動地描繪了雷雨中的激烈場面,而結尾的「不睹空谷容,安知物象紛」則表達了詩人對自然界複雜多變景象的深刻感悟。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對自然界的敏銳觀察和豐富想象。

郭之奇

明廣東揭陽人,字仲常。崇禎元年進士。累遷至詹事府詹事。後隱居南交山中,結茅屋數椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文